"vokal" - Translation from German to Arabic

    • حرف
        
    • حرفاً
        
    - Kaufe einen Vokal, du Idiot. - Ich möchte ein E kaufen. Open Subtitles ـ اشتري حرف عله، هل أنت أبله ـ أودّ أن أشتري حرف
    - Holen Sie sich die Reise. - Kaufe einen Vokal, du Idiot. Open Subtitles ـ اشتري حرف عله، هل أنت أبله ـ أودّ أن أشتري حرف
    Ich kaufe Ihr Vokal, Prinzessin Florentiner-Keks. Open Subtitles انا سوف اشتري حرف العله خاصتك الأميرة الفلورنسية كوكي
    Ich nehme einen sogar noch krasseren Vokal. Open Subtitles سأختار حرفاً متحركاً من النوع الفاخر جداً
    Ich nehme einen regulären Vokal, bitte. Open Subtitles سوف أختار حرفاً متحركاً اعتياديا من فضلك
    Es ist Zeit, ihm ein Zuhause zu geben. Ich denke, du solltest einen Vokal kaufen. Open Subtitles حان الوقت لمنحها منزل. أعتقد أنه عليك شراء حرف علة.
    Wir brauchen nur ein paar Stunden Rede von unserem Ersatz-Sprecher, und nur einen Vokal von unserem Ziel-Sprecher, um eine einzigartige Stimmidentität zu kreieren. TED كل ما نحتاجه بضع ساعات من الكلام من المتكلم البديل، والقليل من المتكلم المستهدف، حتى ولو حرف علة، لإنشاء هوية صوتية فريدة.
    - Wir haben auch 'nen Vokal. Open Subtitles -لدينا حرف ساكن صحيح و عليك أن تكون فخوراً
    Griechischer Vokal, vier Buchstaben. - Mit einem I? Open Subtitles حرف العلّة اليوناني، أربع رسائلِ، بَدْء ب"آي."
    Wusstet Ihr das sich das 'J' manchmal wie ein Vokal anhört? Open Subtitles "Y"أسمعتِ أن أحياناً حرف الـ يكون حرف علة؟
    Ein Vokal, ein Konsonant? Open Subtitles هل هو حرف لين؟ هل هو حرف ساكن؟
    Er muss einen Vokal kaufen. Open Subtitles يَحتاجُ لشِراء حرف علّة.
    Er muss einen Vokal kaufen. Open Subtitles شِراء حرف علّة.
    Ihr habt gelernt, daß das "e" oft schweigt, wenn es sofort einem anderen Vokal folgt. Open Subtitles ...لقد تعلمتم أن حرف "د" لا ينطبق إذا جاء بعد حرف العلة
    Kann ich einen Vokal kaufen? Open Subtitles هل يمكنني شراء حرف علة؟
    - Wieso? Weil sein Name mit einem Vokal endet, deswegen, Grasso. Open Subtitles لأن يوجد حرف ساكن في آخر أسمه
    Und ein Vokal, bitte. Open Subtitles و سأختار حرفاً متحركاً من فضلك
    Ich nehme dieses Mal einen Vokal. Open Subtitles و هذه المرة سأختار حرفاً متحركا
    Ich nehme, was er nimmt... Vokal. Open Subtitles سأختار ما يختاره أعطيني حرفاً متحركا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more