"vollendet" - Translation from German to Arabic

    • يكتمل
        
    • أنجزت
        
    • أكملت
        
    • كَمِلوا
        
    • مكتملة
        
    • اكتمل
        
    Er vollendet den Look mit einer rot-schwarzen Reithose. Open Subtitles يكتمل مظهره ببنطال الركوب الأحمرو الأسود.
    Aber wenn sie vollendet ist, wenn es vollbracht ist, Open Subtitles ولكن عندما يكتمل هذا 000 عندما ينتهى 000
    Jedenfalls ist mir eingefallen,... dass, falls ich je eine Zeitmaschine vollendet hätte,... ich einfach in die Vergangenheit zurück- reisen und sie mir selbst übergeben würde. Open Subtitles على أية حال، يخطر لي أني إذا أنجزت فعلاً آلة زمن سأعود للماضي و أتحكم بها
    Phase eins vom Plan ist vollendet. Open Subtitles أنجزت المرحلة الأولى من خطتنا
    Du hast deinen Wachstumskreis vollendet. Open Subtitles لقد أكملت دائرة نموك
    vollendet ist. Open Subtitles كَمِلوا
    Er hatte einfach nur die Musik geschrieben, die er im Kopf bereits vollendet hatte. Open Subtitles إنه ببساطة، يكتب موسيقى مكتملة من رأسه
    Das friedensstiftende Projekt in Near Westside ist vollendet. TED مشروع صنع السلام اكتمل في الغرب القريب.
    Da stand: "Beginnen Sie kein neues Projekt, es wird nie vollendet." Open Subtitles كان يقول : " لا تبدأ آي مشروع جديداليوم" - ربما لن يكتمل أبدا " "
    Wenn es vollendet ist, wenn es beendet ist... Open Subtitles ولكن عندما يكتمل هذا عندما ينتهى
    Ich bin nicht so weit. Der Turm ist nicht vollendet. Open Subtitles لست مستعدًا لم يكتمل البرج بعد
    Sowohl in Rom als auch in Moskau wächst die Hoffnung, dass eine Straße zur christlichen Einheit gebaut werden kann, aber es wird immer deutlicher, dass diese Straße nur vollendet werden kann, wenn sie durch Berlin führt. News-Commentary نستطيع اليوم أن ندرك في كل من روما وموسكو ذلك الشعور المتنامي بالأمل في إمكانية تمهيد الطريق إلى الوحدة المسيحية، ولكن بات من الواضح على نحو متزايد أن هذا الطريق لن يكتمل حتى النهاية إلا بالمرور عبر برلين.
    Eure Rache ist fast vollendet. Open Subtitles يكاد انتقامك يكتمل.
    Ich habe das große Ritual vollendet. Open Subtitles لقد أنجزت جراند شعيرة.
    Mission vollendet. Open Subtitles المهمة أنجزت
    Mission vollendet. Open Subtitles المهمة أنجزت
    vollendet ist. Open Subtitles كَمِلوا
    Und Musik, vollendeter, als je Musik vollendet war. Open Subtitles والموسيقى... مكتملة كأفضل ما يكون
    Jetzt, da du am Ruder bist, ist mein Lebenswerk vollendet. Open Subtitles الآن بما أنكِ تتولين المسؤولية فدوري في الحياة اكتمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more