"vollzeit" - Translation from German to Arabic

    • بدوام كامل
        
    • كل الوقت
        
    Don möchte unseren freien künstlerischen Leiter Joey Baird... für die nächsten 3 Wochen Vollzeit anstellen. Open Subtitles يريد دون موظفنا الإستقلالي مخرج الفني جوي بيرد يكون بدوام كامل لثلاث اسابيع القادمة
    Jeder Arbeiter, der für diese Stufe oder niedriger zuständig ist, wird daran Vollzeit arbeiten. Open Subtitles أي عميل مرتبط بعملية بنفس المرحلة أو اقل منها فسيعمل هنا بدوام كامل
    CO: Ich entschied mich, im Land zu bleiben, den Master in Moskau aufzugeben und in Vollzeit daran zu arbeiten, dies zu verwirklichen. TED كايتريا أونيل: قررت البقاء في البلاد، والتخلي عن الماجستير في موسكو وان أعمل بدوام كامل لجعل هذا ممكنا.
    Da ich bloß etwa ein Jahr lang Vollzeit gespielt hatte, dachte ich, ich wäre ziemlich brillant, als ich gewann. TED ونظراً لكوني قد لعبت بدوام كامل لمدة عام تقريباً فقط، عندما فزت، ظننت بأنّني حتماً بارعة نوعاً ما.
    Aber um Kenny retten zu können, mussten wir Vollzeit dealen. Open Subtitles لكن إذا كنا نريد أنقاذ كيني كان لا بدّ أن نوصل الطلبات كل الوقت.
    Somit arbeitet sie nun Vollzeit hier mit für sehr wenig Bezahlung. TED لذا فهي تعمل الآن بدوام كامل على هذا الأجر الصغير جداً.
    Mr. Doyle möchte, dass Sie Vollzeit für uns arbeiten. Open Subtitles السّيد دويل يريدك أن تعمل معنا بدوام كامل.
    Ich kündige meinen Job und übe Vollzeit "Hallo" sagen, ok? Open Subtitles والممارسة قائلا مرحبا بدوام كامل. هل هذا جيد؟ لم يكن لديك لدغة، كل الحق؟
    Eval wollte den Waffenschmied anheuern, um im Reservat in Vollzeit Gewehre umzuformen. Open Subtitles أراد إيفل استئجار صانع الأسلحة ليعمل في المحمية بدوام كامل على تحويل البنادق
    Sie brauchten jemanden für Vollzeit und ich lerne von den Besten. Open Subtitles يريدون أحدآ بدوام كامل, وأنا سأتعلم من الأفضل
    Weil heute mein erster Tag... als Vollzeit Lehrerin ist! Open Subtitles لان اليوم,هو يومي الآول لكونكِ معلمة بدوام كامل,صحيح
    - Ich kann nicht Vollzeit arbeiten. Open Subtitles لا يمكن أن أعمل بدوام كامل وماذا لو أتيت بعد المدرسة؟
    Du wirst als erste Frau Vollzeit Netzwerk-Nachrichtensprecherin. Open Subtitles سوف تكونين أول أنثى تقدم الشبكة الإخباريّة بدوام كامل.
    Es war deine Idee, Mutter in Vollzeit zu sein. Open Subtitles تذكّري أنكِ اخترتِ أن تكوني أمّاً بدوام كامل
    Wir sollten einen Sündenbock auf Vollzeit einstellen. Open Subtitles حسناً أعتقد بأنه يجب أن نوظف عازل بدوام كامل
    Meine Tochter ist jetzt auch dabei, auch in Vollzeit. Open Subtitles ومؤخرا، قد حان ابنتي على متن الطائرة، وأنها تعمل الآن بدوام كامل.
    Sie arbeiten noch Vollzeit. Mit Krankenversicherung. Open Subtitles ما زلت تعمل بدوام كامل وما زال لديك ضمان صحي
    Ja, ich habe mit der NMU gesprochen, und sie haben eine freie Stelle als Vollzeit Professor. Open Subtitles تحدث إلى جامعة ميشغان الشمالية ولديهم وظيفة شاغرة لأستاذ جامعي بدوام كامل
    Wir könnten dich echt Vollzeit gebrauchen. Open Subtitles أتعلمين، يمكنك العودة للعمل مجدداً بدوام كامل إذا كنتى مستعدة لذلك
    Arbeiten Sie Vollzeit daran und erstatten Sie mir Bericht. Open Subtitles اريدك ان تعمل على تلك القضية بدوام كامل ارسل تقاريرك الى بشكل يومى
    Oder meine Mom, ein Riot Grrrl, die ihre Berufung darin fand, in Teilzeit im Reisebüro zu jobben und in Vollzeit Supermom zu sein. Open Subtitles أو أمي التي أحبَّت العمل وكيلة سفر بـ دوام جُزئي وربة منزل كل الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more