"vom himmel" - Translation from German to Arabic

    • من السماء
        
    • في السماء
        
    • من الجنة
        
    • من السماوات
        
    • من النعيم
        
    • من الجنّة
        
    • بواسطة تدخل قدسيّ
        
    • يمكنكن الإمساك بنور القمر
        
    • مِن السماء
        
    Das gute Leben, das wir wollen, wird nicht einfach so vom Himmel fallen. TED فالحياة الجيدة التي نرغبُ فيها لن تتساقط علينا مثل المَن من السماء.
    Aber eine Stimme vom Himmel haben Sie ja gefunden, Doktor Arroway. Open Subtitles ولكن صوت من السماء هذا هو ما وجدتيه د. أروواى
    Aber eine Stimme vom Himmel haben Sie ja gefunden, Doktor Arroway. Open Subtitles ولكن صوت من السماء هذا هو ما وجدتيه د. أروواى
    Ähm,... das hört sich jetzt vielleicht dumm an, aber ist kürzlich irgendetwas vom Himmel gefallen? Open Subtitles ربما يبدو هذا سؤالاً غبياً ، لكن هل وقع شئٌ من السماء مؤخراً ؟
    Die Sonne ist nur ein brennender Feuerball,... der jederzeit vom Himmel stürzen könnte. Open Subtitles الشمس كره ملتهبه من النار ممكن أن تسقط من السماء بأي وقت
    Das sieht man an den autogroßen Steinen, die vom Himmel fallen. Open Subtitles . اجزاء من الصخور بأحجام السياات , تنهال من السماء
    Aber dann sauste ich vom Himmel runter, durch Oberlicht in Raum rein. Open Subtitles لكن حينها أن نزلت من السماء عبر النافذة العليا الى الغرفة
    Du kannst von mir aus kämpfen, bis die Sonne vom Himmel fällt, letzter verfluchter Apache, ich wünsche dir alles Gute, mein Freund. Open Subtitles ربما تريد القتال حتى تسقط الشمس من السماء وأنت آخر آباتشي مع مزيد من القوة لك يا صاح ولكني انتهيت
    Die haben dir sicher auch nicht erklärt, warum Züge vom Himmel fallen. Open Subtitles لم يطلعوك أبدا عن القطارات التي تسقط من السماء اللعينة ؟
    Plinius der Ältere, ein römischer Naturforscher, hat gesagt, diese seien vom Himmel gefallen. TED بلينيوس الأكبر، عالم طبيعة روماني قديم، قال بأنها تنزلت من السماء.
    Als die Hitze der Sonne das Wachs der Flügel schmolz, fiel Ikaros vom Himmel. TED وعندما أذابت حرارة الشمس الشمع من على الأجنحة، سقط إيكاروس من السماء.
    Wir reißen das Flugzeug damit vom Himmel und lassen es auf eine mit Luft aufgeblasene Matte fallen. TED نمسك بالطائرة من السماء ثم نسحبها برفق إلى وسادة مضخمة
    Und natürlich sehen wir, wie es vom Himmel fällt und in unsere wunderbaren Flüsse fließt, aber es gibt noch andere Gründe, darüber zu sprechen. TED وبطبيعة الحال، ونحن نشاهده ينزل من السماء ونتابع جري انهارنا الرائعة ولاسباب اخرى ايضا
    Und ein riesiger Stern fiel vom Himmel... wie eine brennende Fackel. Open Subtitles فسقط من السماء كوكب عظيم متقد كمصباح ووقع على ثلث الانهار
    Dann kam plötzlich ein Mann vom Himmel und brachte ihn mir. Open Subtitles أمي, لقد كان فريسكى متعلقا على الشجرة و ذلك الرجل جاء من السماء و أعطى فريسكى إلى
    Ich wünsche mir, ein Buch mit allen Antworten auf jede Frage der Welt... würde vom Himmel fallen und jetzt in meiner Hand landen. Open Subtitles إني أحتاك كتاب كبير به جميع الإجابات أن يهبط من السماء الأن
    Unter uns fanden wir einen neuen Führer: Der Mann, der vom Himmel kam, der Flugschrauber-Kapitän. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا وجدنا زعيم جديد الرجل القادم من السماء
    Der Stern wird vom Himmel fallen und dann werden 1000 Skorpione kommen! Open Subtitles التالي سيسقط من السماء, وبعد ذلك سيأتي ألف عقرب
    - Die werden uns vom Himmel pusten! Das ist meine kleinste Sorgen. Open Subtitles ـ يسوف يفجرون الطائرة في السماء ـ لن أقلق بشأن هذا
    Wenn Regina könnte, würde sie dir jetzt eine Rosinenpackung vom Himmel herunterwerfen. Open Subtitles اذا ريجينا لديها الامكانية, فسترسلك كرتون من الزبيب من الجنة الان
    Dieser Befehl, dieser Auftrag, kommt vom Himmel über uns. Open Subtitles هذا القرار وهذا التفويض ليسا إلا من السماوات.
    Als wäre Gott vom Himmel herabgekommen, um seinen gewaltigen, adrigen Sack auf mein Gesicht zu legen. Open Subtitles كما لو ان الرب نزل من النعيم وأنزل خصيتيه الضخمتين على وجهي
    Dieser, vom Himmel gesandte, Krieger hat die Attentäter ausgerottet. Open Subtitles هذا المحارب أرسل من الجنّة لقد أفنى القتلة
    Er ist vom Himmel bestraft worden! Open Subtitles لقد صعق بواسطة تدخل قدسيّ.
    Halt einen Stern vom Himmel... Open Subtitles كيف يمكنكن الإمساك بنور القمر... ‎
    Diese Leute fallen vom Himmel, hintergehen uns und befreien Gefangene! Open Subtitles هؤلاء القوم هبطوا مِن السماء ثمّ انقلبوا علينا وحرّروا مساجيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more