"vom licht" - Translation from German to Arabic

    • عن الضوء
        
    So können wir also diese faszinierenden Lebensräume erkunden, die sehr weit von der Oberfläche und vom Licht entfernt sind. TED لذا، فقد مكّنتنا هذه التقنية من أخذ عيّنات ل أولئك الأحياء الرائعين البعيدين جداً عن السطح. و البعيدين جداً عن الضوء.
    Sie sehen an diesen Schaubildern, dass sich die Protozelle tatsächlich vom Licht weg und zu den dunklen Fundamenten hin bewegt. TED لذا ، يمكنك أن ترى من هذه المخططات أن البروتوسيل في الواقع يتحرك بعيدا عن الضوء ، تجاه القواعد المظلمة.
    Diese Protozelle kann sich tatsächlich vom Licht wegbewegen. TED يمكن للبروتوسيلات في الواقع التحرك بعيدا عن الضوء.
    Sie soll vom Licht wegbleiben. Open Subtitles ـ كاولان ـ أخبريها بأن تبتعد تماما عن الضوء
    Wenn du einen Tunnel siehst, bleib weg vom Licht! OK. Open Subtitles لا تمت، وإن رأيت نفقاً طويلاً، فابق بعيداً عن الضوء
    Wir verstecken uns hinter Mauern, führen ein Leben fern vom Licht und lassen die Dunkelheit siegen. Open Subtitles سنختبئ داخل أسوارنا ونعيش بعيداً عن الضوء لنترك الظلمة تحلّ
    Leute, wir sollten uns nie so weit vom Licht entfernen. Open Subtitles يا رفاق، لم نبتعد أبداً هكذا عن الضوء
    Du wirst niemals gelebt haben... Amy, weg vom Licht, wenn es dich berührt, wirst du aus der Geschichte getilgt. Open Subtitles .لن تكون قد عشت اطلاقا- "ابتعدي عن الضوء "آيمي-
    Das Licht. Ich rede vom Licht. Open Subtitles الضوء، انا اتحدث عن الضوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more