So können wir also diese faszinierenden Lebensräume erkunden, die sehr weit von der Oberfläche und vom Licht entfernt sind. | TED | لذا، فقد مكّنتنا هذه التقنية من أخذ عيّنات ل أولئك الأحياء الرائعين البعيدين جداً عن السطح. و البعيدين جداً عن الضوء. |
Sie sehen an diesen Schaubildern, dass sich die Protozelle tatsächlich vom Licht weg und zu den dunklen Fundamenten hin bewegt. | TED | لذا ، يمكنك أن ترى من هذه المخططات أن البروتوسيل في الواقع يتحرك بعيدا عن الضوء ، تجاه القواعد المظلمة. |
Diese Protozelle kann sich tatsächlich vom Licht wegbewegen. | TED | يمكن للبروتوسيلات في الواقع التحرك بعيدا عن الضوء. |
Sie soll vom Licht wegbleiben. | Open Subtitles | ـ كاولان ـ أخبريها بأن تبتعد تماما عن الضوء |
Wenn du einen Tunnel siehst, bleib weg vom Licht! OK. | Open Subtitles | لا تمت، وإن رأيت نفقاً طويلاً، فابق بعيداً عن الضوء |
Wir verstecken uns hinter Mauern, führen ein Leben fern vom Licht und lassen die Dunkelheit siegen. | Open Subtitles | سنختبئ داخل أسوارنا ونعيش بعيداً عن الضوء لنترك الظلمة تحلّ |
Leute, wir sollten uns nie so weit vom Licht entfernen. | Open Subtitles | يا رفاق، لم نبتعد أبداً هكذا عن الضوء |
Du wirst niemals gelebt haben... Amy, weg vom Licht, wenn es dich berührt, wirst du aus der Geschichte getilgt. | Open Subtitles | .لن تكون قد عشت اطلاقا- "ابتعدي عن الضوء "آيمي- |
Das Licht. Ich rede vom Licht. | Open Subtitles | الضوء، انا اتحدث عن الضوء |