"vom ministerium" - Translation from German to Arabic

    • الوزارة
        
    Da wird es Sie freuen, dass Ihr künftiger Kursus in Verteidigung gegen die dunklen Künste sorgfältig strukturiert ist und vom Ministerium abgesegnet. Open Subtitles و لكن يجب ان تعرف ان من الآن فصاعدا انك سوف تتابَع بعناية بالغة ان الوزارة تنفذ تدريبات عن الدفاع ضد السحر الاسود
    Du kannst keinen Befehl ausführen, und ihr macht nicht, was mir vom Ministerium aufgetragen wurde. Open Subtitles أنتلاتستطيعإتباعالأوامر.. وأنت لا تفعل العمل الذي .. طلبته الوزارة مني فعله.
    Jemand vom Ministerium trifft sich morgen mit mir. Er hat bestimmt nicht viel zu sagen. Open Subtitles ثمة رجل من الوزارة وافق على مقابلتي غداً أنا واثق إنه المسؤول عن ذاكرة النصوص.
    Es gab ein paar Anrufe vom Ministerium aus Delhi. Open Subtitles كان هناك عدد قليل من المكالمات الهاتفية من الوزارة في نيودلهي.
    Und die Verschwörung vom Ministerium und der Presse gegen dich und Dumbledore. Open Subtitles رغم أن الوزارة وصحيفة... المتنبئ اليومي يقفان ضدك
    100 Einheiten. Niemand vom Ministerium, keine Polizei. Open Subtitles مئة جرعة، لا أحد من الوزارة بدون الشرطة
    Etwas vom Ministerium gehört? Open Subtitles هل سمعت شيئا من الوزارة اليوم؟
    Aber dafür hatten wir schon die Trainingshandbücher, die vom Ministerium zugelassen waren, und darüber hinaus ist dieser Ansatz nun Teil der Strategie für psychische Gesundheit in Afghanistan. TED ولكن كنا نملك في الاساس " دفاتر " و اساليب تدريب وتعليم والتي تم الموافقة عليها من قبل الوزارة والاكثر من هذا فقد غدت مقاربتنا تلك .. جزء من الاستراتيجية الصحية في أفغانستان
    Sie haben William noch nicht geschrieben, ich meine, vom Ministerium, aber mich haben sie freigestellt. Open Subtitles لم يكتبوا لـ (ويليام) إلى حد الآن .. أعني الوزارة لكنهم قاموا بإعفائي
    vom Ministerium. Open Subtitles توجيه من الوزارة.
    - Ich bin Aristidis vom Ministerium. Open Subtitles أنا أريستيدس من الوزارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more