"von überall auf der welt" - Translation from German to Arabic

    • من جميع أنحاء العالم
        
    • في أي مكان في العالم
        
    Und das heißt, dass Sie jetzt Produkte essen, die von überall auf der Welt kommen können. TED وهذا يعني أن ما تستهلكه الآن من منتجات، يمكن أن تأتي من جميع أنحاء العالم.
    von überall auf der Welt erreichen uns Berichte. Open Subtitles التقارير تاتي من جميع انحاء الإمبراطورية ، من جميع أنحاء العالم.
    Die eingeschlossene ganze Arbeit konnte von einer Armee getan werden von einem hundert Million Wissenschaftler von überall auf der Welt und würde getan in einem Leben. Open Subtitles العمل الكامل يتضمن إمكانية العمل بجيش مكون من مائة مليون مهندس من جميع أنحاء العالم . يعملون طوال الوقت
    Alle diese Leute von überall auf der Welt rufen diese Stelle an. Open Subtitles كل الناس من جميع أنحاء العالم تتصل بهذا المكان
    Das - ich habe Ihnen den Meeresboden gezeigt. Aber das Ziel ist Echtzeit-Interaktion mit den Ozeanen von überall auf der Welt. TED هذا— أريتكم قاع البحر لكن الهدف هنا هو تفاعلات الزمن الحقيقي مع المحيطات في أي مكان في العالم
    Klingen wie hohe Tiere, die von überall auf der Welt kommen. Open Subtitles بدا كأنّها شخصيات هامّة من جميع أنحاء العالم
    Dieser geheime Ort wurde durch durchgeknallte Schlitzaugen von überall auf der Welt, finanziert. Open Subtitles المكان السري تم بنائه بداخل مكان هائل شوة عقول النبلاء من جميع أنحاء العالم
    von überall auf der Welt hat sie mir Briefe geschickt. Open Subtitles لقد أرسلت لي الخطابات من جميع أنحاء العالم
    Und zwar von überall auf der Welt. Open Subtitles يا للسماء وهم من جميع أنحاء العالم
    Und als wir die daraus entstehenden, unfassbaren Bilder und Geschichten sahen, von überall auf der Welt -- das ist offenbar ein Teil des Fahrwerks -- haben wir angefangen zu begreifen, dass es eine erstaunliche Symmetrie gab, zwischen dem Vorfall selbst, der Art, wie die Menschen ihre Geschichte dazu erzählen, und wie wir selbst diese Geschichte erzählen müssen. TED وعندما بدأنا نشاهد هذه الصور المدهشة والقصص التي تأتي فيما بعد من جميع أنحاء العالم وهذا طبعا وسيلة رسو على سطح الأرض والذي بدأنا نفهم أنه كان هناك هذا التناظر المذهل بين الحدث في حد ذاته، وبين الطريقة التي كان الناس يرون فيها قصصهم وكيف يجب أن نروي تلك القصة.
    Dieser hier ist einer, der Stellung bezieht, und rausgeht und Kontakte knüpft. Denn gerade finden Diskussionen in Indien, China, Südamerika statt, es gibt Beiträge von überall auf der Welt. TED هذه أحدها سوف تظهر ، وسوف تخرج ، وستبدأ بالتأثير. لأنه يوجد الآن الكثير من الحوارات الآن، في الهند ، في الصين ، في أمريكا الجنوبية -- هناك طروحات قادمة من جميع أنحاء العالم.
    von überall auf der Welt. Open Subtitles أجل. من جميع أنحاء العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more