von da aus ging ich über zum Wingsuit-Flying. | TED | من هناك ذهبت إلى الطيران بالبدلة المجنحة |
Und von da aus können wir weiter forschen und wirklich etwas erreichen. | TED | و يمكننا المتابعة من هناك و الوصول الى شيء حقيقي |
von da aus können Sie auch den Fachbereich Geschichte leiten. | Open Subtitles | يمكنك السيطرة على قسم التاريخ من هناك و من أى مكان آخر |
Ja. Und von da aus 3 Meilen östlich liegt Bart Jasons Ranch. | Open Subtitles | اتجه شرقا من هناك ثلاثة اميال ستواجهك مزرعة مكدونالد |
von da aus hätte ich ihn auch erwischt. | Open Subtitles | اللعنة ، أنا كان بإمكاني أن اصيبه من هناك ، أيضا |
von da aus nahm er ein Militärflugzeug nach Deadhorse in Alaska. | Open Subtitles | من هناك مسك طائرة عسكرية إلى ديدورس، ألاسكا. |
von da aus ist es leichter, zur Außenhülle zu kommen. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل الوصول إلي الغلاف من هناك |
von da aus könnte sie überall hingeflogen sein. | Open Subtitles | من الممكن أنها لحقت بالرحلة من أيَّّ مكان من هناك |
- Genau. Wir entwickeln das Schlüsselprotein noch mal und arbeiten von da aus weiter. | Open Subtitles | سنمنع البروتين الرئيسي في المصل ويشغّل طريقنا صعودا من هناك. |
Ja, das reicht mir. Ich kann nen Bus von da aus nehmen. | Open Subtitles | نعم ذلك جيد يمكنني أن أركب باصاً من هناك |
Komm schon, bring mich nur in Reichweite. Ich könnte von da aus schwimmen. | Open Subtitles | بربّك، خذني لمكان على مرمى البصر، أستطيع السباحة من هناك |
Wüsste nicht, was es zu bereden gäbe, aber wenn Sie was sagen wollen, können Sie das von da aus tun. | Open Subtitles | لا استطيع ان ارى ان هناك اي امر يمكن لنا ان نتحدث بخصوصه لكن ان كنتما تريدان ان تقولا شيئا يمكنكما قوله من هناك |
Wenn wir schon von der Wahrheit sprechen, mein Plan ist es, Sie sicher nach Charleston zu bringen und von da aus weiterzuziehen. | Open Subtitles | لاقول الحقيقه خطتي ان اصل بكم الى تشارلستون بسلام وانطلق من هناك |
von da aus müsste man klettern, was nicht einfach ist. | Open Subtitles | يجب أن تتسلق من هناك وهذا ليس بالمكان المهيئ |
Um von da aus zu schießen, hätte der Mörder 4.5 Meter groß sein müssen. | Open Subtitles | ،ليتم الإطلاق من هناك سيحتاج القاتل ليكون بطول 15 قدماً |
- Nein, alles, was ich tat, war, einen anderen Abdruck auf der elektrischen Leitung zu nehmen und von da aus Slick zu folgen. | Open Subtitles | لا، كل ما فعلته كان، كما تعلمون، تشغيل طباعة الآخر من الأنابيب الكهربائية، و ثم تتبع بقعة أسفل من هناك. |
Wir bringen Sie ein paar Blocks nah ran. Laufen Sie von da aus nach Hause. | Open Subtitles | سنوصلك على مقربة بضع بنايات وسر للمنزل من هناك. |
von da aus zerstreute er sie über die ganze Welt. | Open Subtitles | و من هناك بددهم الرب على وجه كل الارض |
- von da aus kommt die ganze Kraft. - Und was ist, wenn man geschlagen wird? | Open Subtitles | -ستأتي قوّتك من هناك أجل ، ماذا يحدث عندما نُضرب ؟ |
Ja, das reicht mir. Ich kann nen Bus von da aus nehmen. | Open Subtitles | أجل لا بأس أستطيع أن أركب الباص من هناك |