"von den berichten des" - Translation from German to Arabic

    • علما بتقريري الأمين
        
    • إلى تقارير
        
    • بتقارير الأمين
        
    1. nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs und dem Bericht des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام() ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين()؛
    1. nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs und den darin enthaltenen Empfehlungen; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام وبالتوصيات الواردة فيهما()؛
    1. nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs über die Finanzierung der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien)1; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا(1)،
    Kenntnis nehmend von den Berichten des Hohen Beauftragten, namentlich von seinem jüngsten Bericht vom 4. Mai 2000 (S/2000/376), UN وإذ يشير إلى تقارير الممثل السامي، بما في ذلك تقريره الأخير المؤرخ 4 أيار/مايو 2000 (S/2000/376)،
    Kenntnis nehmend von den Berichten des Hohen Beauftragten, namentlich von seinem jüngsten Bericht vom 13. März 2001 (S/2001/219), UN وإذ يشير إلى تقارير الممثل السامي، بما في ذلك تقريره الأخير المؤرخ 13 آذار/ مارس 2001 (S/2001/219)،
    sowie Kenntnis nehmend von den Berichten des Generalsekretärs mit diesen Einschätzungen, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن تلك التقييمات()،
    9. nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Hauptabteilung Presse und Information; UN 9 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن أنشطة شؤون الإعلام()؛
    2. nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs über die Finanzierung der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen113; UN 2 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد(1)؛
    1. nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs über die Finanzierung der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien)1; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا(1)؛
    Kenntnis nehmend von den Berichten des Generalsekretärs vom 23. Juli 2008 (S/2008/480) und vom 3. Oktober 2008 (S/2008/631), UN وإذ يحيط علما بتقريري الأمين العام المؤرخين 23 تموز/يوليه 2008 (S/2008/480) و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/2008/631)؛
    1. nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs über die Finanzierung des Friedenssicherungs-Sonderhaushalts; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام()؛
    1. nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs und des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام() ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين()؛
    1. nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs1; UN 1 - تحيـط علما بتقريري الأمين العام(1)؛
    Kenntnis nehmend von den Berichten des Hohen Beauftragten, namentlich von seinem jüngsten Bericht vom 13. Mai 2002 (S/2002/547), UN وإذ يشير إلى تقارير الممثل السامي، بما في ذلك تقريره الأخير المؤرخ 13 أيار/مايو 2002 (S/2002/547)،
    Kenntnis nehmend von den Berichten des Hohen Beauftragten, namentlich von seinem jüngsten Bericht vom 13. Mai 2002 (S/2002/547), UN وإذ يشير إلى تقارير الممثل السامي، بما في ذلك تقريره الأخير المؤرخ 13 أيار/مايو 2002 (S/2002/547)،
    Kenntnis nehmend von den Berichten des Hohen Beauftragten, namentlich von seinem jüngsten Bericht vom 21. Oktober 2002 (S/2002/1176), UN وإذ يشير إلى تقارير الممثل السامي، بما في ذلك تقريره الأخير المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1176)،
    sowie Kenntnis nehmend von den Berichten des Generalsekretärs mit diesen Einschätzungen, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن تلك التقييمات()،
    sowie Kenntnis nehmend von den Berichten des Generalsekretärs mit diesen Einschätzungen, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن تلك التقييمات()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more