Am 25. Da sind wir zurück von der Hochzeit. | Open Subtitles | اليوم الخامس والعشرين, سنكون قد عدنا للتو من الزفاف |
Lass uns dort morgen ein Picknick machen. Eine Auszeit von der Hochzeit an Ediths letztem Tag in Freiheit. | Open Subtitles | دعنا نقومُ بنزهة هناك غداً، نأخذ إستراحة من الزفاف في آخر يومٍ من الحرية لِ"إيديث" |
Alexis hört einfach nicht mehr auf, von dir, von der Hochzeit... | Open Subtitles | آليكسيز لم تتوقف عن الكلام عنك و عن الزفاف |
Und soweit ich gesehen habe, führt sie das außer Landes und, was noch wichtiger ist, weg von der Hochzeit. | Open Subtitles | لهذا السبب والذي ما رأيته يخرجها من البلد والأهم بعيداً عن الزفاف |
Vielleicht ist der Punkt gekommen, an dem wir ihm einfach von der Hochzeit erzählen sollten? | Open Subtitles | ربمـا يجب أن نخبره عن الزواج سيجعـل كل شـيء سهـل |
Hey, ich will die Aufmerksamkeit nicht von der Hochzeit ziehen, also... erzähl bitte niemandem von Chicago. | Open Subtitles | لا أريد أن أسحب الإهتمام عن الزواج ، لذا... لا تخبري أي أحد عن أمر شيكاجو |
Alan wartet auf die Einladung, seit er von der Hochzeit gehört hat. | Open Subtitles | (آلن) ينتظر الدعوة منذ أن سمع بشأن الزفاف |
Sie erkannte dich von der Hochzeit. | Open Subtitles | لقد تعّرَفتك من حفل الزفاف |
Der alte Kerl von der Hochzeit? | Open Subtitles | ) الرجل الكبير من الزفاف ؟ |
Ich möchte nicht, dass Cat von der Hochzeit abgelenkt wird, wenn es nicht sein muss. | Open Subtitles | لا أريد لـ (كات) بأن تحوِّل تركيزها عن الزفاف إذا لم تضطر لذلك |
Du weißt von der Hochzeit? | Open Subtitles | -أعتقد أنك سمعت عن الزواج |
- Genug jetzt von der Hochzeit. | Open Subtitles | -يكفي حديثاً عن الزواج |
Ich habe von der Hochzeit gehört. | Open Subtitles | سمعت بشأن الزفاف |
Hey, ich kenne dich von der Hochzeit. | Open Subtitles | أنا أتذكركَ من حفل الزفاف |
Der Typ von der Hochzeit. | Open Subtitles | الرجل من حفل الزفاف |