Die Abteilung war auch mit einer Reihe von Fällen befasst, bei denen eine Überweisung an die einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden erforderlich war. | UN | وكان للشعبة دور أيضا في عدد من القضايا التي اقتضت الإحالة إلى سلطات إنفاذ القانون الوطنية. |
Ich mache diese Art von Fällen schon seit sechs Jahren. | Open Subtitles | أنا أمارسُ هذا النوع من القضايا منذ ستة سنين الآن |
Es gibt hier hunderte von Fällen und diese sind nur diejenigen, die wir gefunden haben. | Open Subtitles | أقصد إنه هنالك المئات من القضايا هنا و هذه فقط القضايا التي وجدناها |
g) verhindern, dass es bei der Entscheidung von Fällen und der Vollstreckung von Verfügungen oder Urteilen, die den Opfer gewordenen Kindern Schadenersatz zubilligen, zu unnötigen Verzögerungen kommt. | UN | (ز) تفادي التأخير الذي لا لزوم له في البت في القضايا وتنفيذ الأوامر أو القرارات التي تمنح تعويضات للأطفال الضحايا. |
21. ersucht den Generalsekretär außerdem, in seinen Jahresbericht über die Rechtspflege im Sekretariat Statistiken über die Erledigung von Fällen sowie Informationen über die Tätigkeit der Gruppe von Rechtsbeiständen aufzunehmen; | UN | 21 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره السنوي عن إقامة العدل في الأمانة العامة، إحصاءات عن البت في القضايا ومعلومات عن أعمال فريق الفتاوى؛ |
Recherche ist genauso viel Kunst wie Wissenschaft, also, wir werden uns "Datenschutzrecht" und "Gesetze gegen Belästigung" anschauen, damit du eine Kombination von Fällen finden kannst, um ein Argument vorzubringen. | Open Subtitles | البحث فنٌّ كالعلم إذاً سنبحث في الخصوصية و قانون التحرّش لنرى إن كان بإمكاننا إيجاد مجموعة من القضايا لوضع حجّة |
Aber diese seltsame Bindung, die Sie beide zu dieser Art von Fällen haben, genauso wie Sie offensichtlich Groll hegen, weil Sie das Gefühl haben | Open Subtitles | ولكن هذا , آه التعلق الغريب الذي عند كلاكما لهذا النوع من القضايا فضلا عن الاستياء الواضح |
Ich rede von einer Reihe von Fällen für die am meisten geschätzten Wohltätigkeits- einrichtungen unserer Mandanten. | Open Subtitles | اتحدث عن سلسلة من القضايا لاهم اعمال عملائنا الخيرية |
Was bedeutet, hunderte von Fällen in Connecticut werden wieder geöffnet. | Open Subtitles | وهذا يعني المئات من القضايا سيعاد فتحها في كونكيت |
Der Name sagt mir nichts, aber Dr. Naylor beriet uns in Dutzenden von Fällen im Laufe einer Dekade. | Open Subtitles | حسنا، لا اعرف الاسم لكن د.نيلر عملت على الكثير من القضايا منذ وقت طويل |
Und für die nächsten 11 Jahre, führten Sie Dutzende von Fällen für die Stadt aus. | Open Subtitles | كمنظف مسرح الجريمة. وعلى مدى السنوات الـ"11". عمل على العشرات من القضايا |
Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten. | UN | 121- تمثِّل المتأخرات المتراكمة من القضايا في شعبة التحقيقات أيضا مخاطر فيما يتعلق بقدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقديم خدمات تحقيق تتسم بالاقتدار المهني على نحو كاف للمنظمة. |
Sie wurden für Dutzende von Fällen bezahlt, Mr. Thrunk. | Open Subtitles | لقد تم الدفع لك في العديد من القضايا يا سيّد (ترانك) |