"von generation zu" - Translation from German to Arabic

    • تمّنيت كثيراً
        
    • من جيل
        
    Ich hatte immer die Sehnsucht so etwas zu erleben, doch habe ich nie erkannt das die menschliche Paarung zu einem Wettkampf von Millionen von Zellen zu Leben führt, ... von Generation zu Generation solange bis zuletzt deine Mutter mit einem Mann vereint Open Subtitles تمّنيت كثيراً أن أرى حدثاً كهذا، ومع ذلك أهملت أنّه... عند الاقتران بين البشر... ملايين وملايين الخلايا تتنافس لخلق الحياة...
    Die werden von Generation zu Generation weitergegeben. Es ist sehr schwierig. Open Subtitles المنازل بدأت تتناقص من جيل إلى جيل، إنه صعب للغاية
    Erst als wir gelernt hatten, Wissen von Generation zu Generation zu überliefern, war die Zivilisation möglich. TED حتى تعلمنا كيف ننقل المعرفة من جيل لجيل اصبح من الممكن ان تغدو الحضارة شيئاً حقيقياً
    Mangels jeglicher Aufklärung werden diese Irrtümer von Generation zu Generation weiter verbreitet. TED و عند غياب أي تدخل، فالأساطير والاعتقاد الخاطئ هي التي تتشر من جيل إلى جيل.
    Dies ist das Brot der Eile, dass ihr euch dieser Nacht entsinnt von Generation zu Generation auf ewig. Open Subtitles هذا خبز الإستعجال الذى سيجعلك تتذكر هذه الليله من جيل إلى جيل إلى الأبد
    Sag ihm, ich danke auch den anderen heiligen Männern... die von Generation zu Generation... all die Jahrhunderte bis zum heutigen Tag auf mich warteten. Open Subtitles وأخبره أنى ممتن أيضا لكل الرجال المقدسون الآخرون الذين إنتظرونى ، من جيل لآخر عبر القرون إلى الوقت الحاضر و مناسبة بالصدفة
    Shelly erzählte mir, die Stoker Frauen hätten eine Gabe, eine Gabe, die von Generation zu Generation an die Stoker Frauen weiter gegeben wurde. Open Subtitles شيلي اخبرتني بان نساء عائلة ستوكر لديهن موهبة موهبة قد انتقلت من جيل الى جيل لنساء ستوكر
    übertragen von Generation zu Generation mit der alten Tradition des Geschichtenerzählens. Open Subtitles تنتقل من جيل إلى جيل، باستخدام الأسلوب التقليدي في سرد الحكايات
    Ich glaube, das passiert manchmal in Familien, wo man zu streng oder zu locker ist von Generation zu Generation, und es falsch macht, nur immer umgekehrt. Open Subtitles أعتقد أن هذا يحدث في الأسر أحياناً , و لو إنه يظل يتأرجح من جيل لآخر ليصبح خطأ , في المقابل
    Nach dem Verbot um 1600 wurde die Tradition im Verborgenen gepflegt, und die tödliche Kunst von Generation zu Generation weitergegeben. Open Subtitles ولاعتبارهم خارجين على القانون في أوائل القرن السابع عشر ظلت تقاليدهم حية ولكن سراً وانتقل هذا الفن القاتل من جيل لآخر
    Jede Waffe hat ihre eigene Geschichte, die von Generation zu Generation weitergegeben wurde, seit 1000 Jahren. Open Subtitles كل قطعة لها قصتها الخاصة بها تم توارثها من جيل إلى جيل على مدى ألف عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more