"von ihm fern" - Translation from German to Arabic

    • بعيدا عنه
        
    • بعيداً عنه
        
    • بعيدة عنه
        
    Die Wahrheit ist, ich bin hergekommen, weil ich den Kerl kennenlernen wollte, von dem mein Bruder meinte, dass ich mich von ihm fern halten soll. Open Subtitles الحقيقة جئت هنا لأني أردت مقابلة الرجل الذي أخبرني أخي للبقاء بعيدا عنه
    Halte dich von ihm fern. Open Subtitles اسمع، ابق بعيدا عنه.
    Wenn du schlau bist, hältst du dich von ihm fern. Open Subtitles إذا أنت ذكية، ابقى بعيداً عنه.
    Wenn Sie Ihren Partner retten wollen, folgen Sie meinem Rat: Halten Sie sich von ihm fern. Open Subtitles لو تريد إنقاذ زميلك إبقى بعيداً عنه
    Bitte tu mir den Gefallen und halte dich von ihm fern. Open Subtitles قومي بهذه الخدمة من أجلي وأبقي بعيدة عنه
    Bis dahin haltet sie von ihm fern. Open Subtitles حتى ذلك الحين، أبقياها بعيدة عنه.
    - Du hältst dich von ihm fern. Open Subtitles -أبقى بعيدا عنه , هل سمعتني ؟
    Halten Sie sich von ihm fern. Open Subtitles إبقى بعيدا عنه
    - Halt dich von ihm fern! - Anne! Nein! Open Subtitles إبق بعيدا عنه - آن) لا) -
    Halt dich von ihm fern. Open Subtitles ابقى بعيدا عنه
    Du wirst gewinnen. Aber bleib' clever und halt' dich von ihm fern. Open Subtitles لكن فقط كن ذكي . وابقى بعيداً عنه
    Halt dich von ihm fern! Open Subtitles إبقَي بعيداً عنه
    Halt dich von ihm fern. Open Subtitles إبقَ بعيداً عنه.
    Halt dich von ihm fern. Open Subtitles ابقى بعيداً عنه.
    Ja, aber halte dich von ihm fern. Open Subtitles نعم، جيد، إبق بعيداً عنه
    Wenn du dich nur von ihm fern gehalten hättest. Open Subtitles فقط لو بقيت بعيدة عنه.
    Halte sie von ihm fern. Open Subtitles أبقها بعيدة عنه
    Ich habe dich gewarnt, dass du dich von ihm fern halten sollst. Open Subtitles حذرتكِ أن تبقي بعيدة عنه
    Halt dich von ihm fern. Open Subtitles انه خطير , ابقِ بعيدة عنه
    Halten Sie sich von ihm fern. Open Subtitles ابقي بعيدة عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more