Wie viele von Ihnen denken zugleich an Verletzlichkeit und Schwäche ? | TED | هذا ضعف؟" كم منكم يعتقد أن الإنكشاف هو مرادف الضعف؟ |
Und einige von Ihnen denken vielleicht, dass Sie sich zu weit von der Kunst entfernt haben. | TED | والبعض منكم يعتقد أنه ضل بعيداً عن الفن. |
Jetzt einfach die Hand heben: Wie viele von Ihnen denken, dass sie in dieser üppigen Wildnis ein paar Tage überleben? | TED | سأطلب منكم رفع أيديكم للإجابة: كم منكم يعتقد بأنه قادر على البقاء حياً في هذه البرية الخضراء لبضعة أيام؟ |
Dieselbe Frage: Wie viele von Ihnen denken, dass Sie ein paar Tage lang überleben? | TED | نفس الأسئلة: كم منكم يعتقد بأنه قادر على البقاء حياً لبضعة أيام؟ |
Lassen Sie mich fragen: Wie viele von Ihnen denken, dass KI den Aufnahmetest einer Spitzenuni bis 2020 besteht? | TED | دعوني أسألكم سؤالاً: كم منكم يعتقد أن الذكاء الاصطناعي سيجتاز امتحان القبول بجامعة مرموقة بحلول عام 2020؟ |
Wie viele von Ihnen denken, es war moralisch in Ordnung, dass Grace den Puder in den Kaffee gegeben hat? | TED | كمّ واحد منكم يعتقد أنّه كان مسموحًا أخلاقيًّا لجراس أن تضع المسحوق في القهوة ؟ |
Wieviele von Ihnen denken, dass es mehr Frauen auf der Welt gibt? | TED | كم منكم يعتقد -- القليل-- أن هناك نساء أكثر في العالم؟ |
Und wie viele von Ihnen denken, es sei B? | TED | وكم منكم يعتقد أنه " ب "؟ |