"von indien" - Translation from German to Arabic

    • من الهند
        
    • عن الهند
        
    Sie machen die unglaublichste Reise, aber mehrere andere überqueren den Ozean von Indien nach Afrika. So wie diese. TED لديهم أكثر الرحلات إثارة، ولكن غيرهم يقوم بالعبور من الهند إلى أفريقيا. منهم هذا، الصقر.
    Und jeder dieser Vögel, der die Überquerung des Ozeans von Indien nach Ostafrika schafft, frisst Insekten. Große Insekten von der Größe einer Libelle. TED وجميع أفراد هذه الفصيلة تعبر من الهند إلى شرق أفريقيا وتأكل الحشرات، خصوصاً الكبيرة، بحجم اليعاسيب. شكراً جزيلاً.
    Und heute bin ich Präsident der Global Research Alliance, 60.000 Wissenschaftler in neun Ländern, von Indien bis U.S. TED وحاليا انا رئيس التحالف العالمي لبحوث، 60000 من العلماء في تسع دول، من الهند حتى الولايات المتحدة
    Ich lernte sie im Ausland kennen. Sie war auf dem Heimweg von Indien. Open Subtitles علمت انها دائمة السفر و قد عادت لتوها من الهند
    Er sprach von Indien und plötzlich sah ich dich gehen. Open Subtitles تحدث هو عن الهند وفجأة ، رأيتكِ تتأهبين للذهاب
    Eine halbe Milliarde von Indien, genauso viel von China. Open Subtitles ـ نصف بيليون من الهند ونفس المبلغ من الصين
    Ich nahm ein Frachtflugzeug nach Kuala Lumpur, ein Schiff nach Pondicherry, reiste von Indien nach Nepal, hinunter nach Karatschi, durch den Nahen Osten, Nordafrika, verbrachte einige Zeit in Marokko... Open Subtitles حسناً، لقد أخذت طائرة شحن إلى كوالا لمبور ثم قارب إلى بونديشيري ثم ذهبت من الهند إلى نيبال
    Als ich das letzte Mal von Indien zurückkam – in meinen langen wehenden Gewändern, meinem langen Bart und der John-Lennon-Brille, da sagte ich zu meinem Vater: "Papa, ich habe meine spirituelle Erleuchtung gefunden." TED و أتذكر آخر مرة رجعت فيها من الهند -- في قميصي الأبيض الطويل الفضفاض و لحيتي الكبيرة و نظارات جون لينون، فقلت لأبي، "أبي، أعتقد أني قد وجدت التنوير الروحي."
    HP: Um dieses Video für mein Kunstwerk machen zu können, habe ich mir vor ein paar Jahren den Kopf rasiert, damit meine Haare so zurück wachsen, wie mein Vater sie trug, als er in den 1960er von Indien nach England ausgewandert ist. TED هيتين باتيل: منذ بضعة سنوات مضت، بغية إنتاج هذا الفيديو لعملي الفني، قمت بحلق كل شعري لكي ينمو مجدداً لكي أغدو كما كان والدي عندما هاجر من الهند إلى المملكة المتحدة في الستينات.
    Die Gene, die diese Resistenz verursachen, genannt NDM, haben sich von Indien nach China, Asien, Afrika, Europa, Kanada und in die USA verbreitet. TED عُرف الجين المسبب لتلك المقاومة بـNDM. انتشر حاليا من الهند إلى الصين وآسيا وأفريقيا وأوروبا وكندا والولايات المتحدة.
    Es ist ziemlich offensichtlich, dass sie von Indien kommen. TED الأمر واضح جداً، إنها تأتي من الهند.
    Sie fahren von Indien zum Urlaub nach England zurück. Open Subtitles أنت عائد فى أجازه من الهند إلى إنجلترا - نعم
    Den weiten Weg von Indien hierher. Open Subtitles وقطعتما كل هذا الطريق من الهند
    Man denkt, sie kommen von Indien herüber. Das ist der nächstgelegene Ort. TED قد تعتقد أنها تأتي من الهند.
    Tausende von indischen Kühen werden jede Woche wegen ihrer Häute geschlachtet, gekauft von armen Familien in ländlichen Teilen von Indien, die die Kühe nur verkaufen, nachdem man ihnen versichert hat, die Tiere könnten ihr Leben auf Farmen zu Ende leben. Open Subtitles يتم ذبح الآلاف من الأبقار الهنديه كل أسبوع لجلودها، يتم شراؤها من الأسر الفقيرة في المناطق الريفية في جزء من الهند من الذين يبيعونها لهم فقط بعد التأكد من أن هذه الحيوانات سوف تعيش بقية حياتها في المزارع.
    Obwohl die USA sicherlich einen “Vorstoß” in Richtung Asien unternehmen, kann eine nachhaltige Sicherheitsstruktur für die Region nicht allein von den Amerikanern gewährleistet werden. von Indien bis Japan müssen alle asiatischen Länder ihren Teil beitragen. News-Commentary ولكن لا ينبغي للآسيويين أن يسيئوا تفسير زيارة أوباما. فبرغم أن الولايات المتحدة حريصة بكل تأكيد على إقامة "محور" استراتيجي في آسيا، فإن أميركا وحدها لا تستطيع تأسيس بنية أمنية قابلة للحياة في المنطقة. بل يتعين على كل دولة آسيوية من الهند إلى اليابان أن تضطلع بدورها.
    Ich bin Sikh von Indien. Open Subtitles ! أنا من الهند
    Das ist trotzdem ziemlich weit von Indien weg . Open Subtitles ذلك مازال بعيدا جدّا عن (الهند).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more