"von lieferanten" - Translation from German to Arabic

    • الموردين
        
    • للبائعين
        
    • تبسيط عملية تسجيل البائعين
        
    Das Ziel, Kriterien für die Streichung von der Liste oder für den Ausschluss von Lieferanten festzulegen, wurde bislang noch nicht erreicht. UN ولم يتحقق بعد الهدف الرامي إلى تطبيق معايير بشأن شطب أسماء الموردين أو منع التعامل معهم.
    Die Prüfung deckte Mängel bei den Beschaffungskontrollen über die Registrierung von Lieferanten und bei der Bewertung von Angeboten auf. UN وتبين من عملية المراجعة مواطن ضعف في تدابير الرقابة على المشتريات تشمل تسجيل الموردين وإجراءات تقييم العطاءات.
    Die Beschaffungsabteilung erklärte sich bereit, ihr Verfahren zur Registrierung von Lieferanten zu stärken und die Bewertung von Angeboten für die Auftragsvergabe transparenter zu machen. UN ووافقت شعبة المشتريات على تعزيز إجراءات تسجيل الموردين وتحسين الشفافية في تقييم العطاءات لتوزيع العقود.
    1. ersucht den Generalsekretär, zur Steigerung der Transparenz und Effizienz des Beschaffungswesens bei den Friedenssicherungseinsätzen dafür zu sorgen, dass die Mechanismen umgesetzt und eingehalten werden, durch die es allen Missionen erleichtert werden soll, Zwischen- und Schlussbewertungen der Leistungserfüllung von Lieferanten zu erstellen und sofort an den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen am Amtssitz weiterzuleiten; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام كفالة التنفيذ والامتثال للآليات الرامية إلى جعل عملية إعداد التقييمات للتقدم المحرز وللأداء النهائي للبائعين وإحالتها فورا إلى دائرة مشتريات الأمم المتحدة في المقر ميسرة على جميع البعثات، وذلك بغية تحسين شفافية وكفاءة الشراء في عمليات حفظ السلام؛
    7. ersucht den Generalsekretär, das Verfahren zur Registrierung von Lieferanten weiter zu vereinfachen und zu straffen und für eine Aufteilung der Verantwortlichkeiten unter den verschiedenen Organisationen der Vereinten Nationen zu sorgen; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تبسيط عملية تسجيل البائعين وتنظيمها، وتوزيع المسؤوليات فيما بين مختلف مؤسسات الأمم المتحدة؛
    Das CDC kann eine Liste von Lieferanten erhalten und dann werde ich ihn aufsp�ren k�nnen. Open Subtitles وكالة مكافحة الأوبئة لديها قائمة الموردين وآنذاك يمكننا تعقّبه
    Der Beschaffungsdienst hat außerdem Leitlinien für seine Mitarbeiter bereitgestellt, mit denen das Verfahren für Namensänderungen der Lieferanten präzisiert und die finanziellen Informationen über die Lieferanten zentralisiert werden, sowie Kriterien für die besondere Genehmigung von Lieferanten festgelegt. UN كما أن دائرة المشتريات قد زودت موظفيها بتوجيهات لتوضيح الإجراءات المتعلقة بتغييرات أسماء الموردين ولمركزة المعلومات المالية المتعلقة بالموردين وحددت معايير لحالات الاعتماد الخاص للموردين.
    g) Vorschläge zur wirksamen Erhöhung der Möglichkeiten zur Vergabe von Beschaffungsaufträgen und zur Beteiligung von Lieferanten aus Entwicklungsländern; UN (ز) مقترحات لزيادة فرص الموردين من البلدان النامية لتوفير المشتريات والمشاركة فيها؛
    Wir reden hier von tausenden von Lieferanten." TED هناك الآلاف من الموردين غيري
    Eine Prüfung der Beschaffung von technischen Diensten und Flugplatzdiensten bei der MONUC zeigte, dass Strafklauseln für verspätete Lieferungen nicht angewandt wurden und dass bei der Bezahlung von Lieferanten versäumt wurde, rund 300.000 Dollar in Abzug zu bringen. UN 48 - أظهرت مراجعة المشتريات المتعلقة بالأعمال الهندسية والمطارات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن جزاءات التأخير في التسليم لم تكن توقع، وأن حوالي 000 300 دولار لم تخصم قبل سداد مستحقات الموردين.
    In vielen Fällen umfasst dies Beziehungen mit einem festen Netz von Lieferanten, mit denen die Hersteller detaillierte Produktspezifikationen teilen. So bekommen die Hersteller genau, was sie brauchen, und die Lieferanten sind imstande, die richtigen Vorleistungen zu erbringen. News-Commentary وفي العديد من الحالات، ينطوي هذا على الحفاظ على العلاقات مع شبكة مخصصة من الموردين، والتي يتقاسم معها المنتجون مواصفات الإنتاج التفصيلية. وهذا من شأنه أن يضمن حصول المنتجين على ما يحتاجون إليه بالضبط، وقدرة الموردين على تسليم المدخلات الصحيحة. والنتيجة هي علاقة عاملة جيدة التحديد، وعالية الإنتاجية، ونافعة بشكل متبادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more