"von mensch zu" - Translation from German to Arabic

    • بين البشر
        
    LG: Der Moment, in dem man Beweise findet für eine ernsthafte Übertragung von Mensch zu Mensch. TED لورين: في اللحظة التي ترى فيها أي بوادر إنتقال حقيقي للفيروس بين البشر.
    Das Ganze wird anders aussehen, falls es eine Übertragung von Mensch zu Mensch gibt. Open Subtitles سيختلف الوضع إن تغيّر الفيروس بطريقة تسمح بإنتشاره بين البشر
    Man hört nicht viel davon, weil sie nicht von Mensch zu Mensch übertragen wird, aber sie bricht jedes Jahr weltweit auf Geflügelfarmen aus. TED إنك لا تسمع الكثير عنه لأن إنفلونزا الطيور ليست عدوى تنتقل بين البشر بعضهم بعضًا، ولكنها تتفشى في مزارع الدواجن كل عام في جميع أنحاء العالم.
    Der Gedanke ist also, vielleicht sollten wir einfach sofort – wir haben gehört, H5N1 wird nun von Mensch zu Mensch übertragen, das Virus ist zu einer für Menschen ansteckenden Krankheit mutiert – lassen Sie uns die Flughäfen schliessen. TED و الفكرة هي ، نعم ربما ما يجب علينا فعله هو و على الفور-- بمجرد علمنا بإنتشار H5N1 بين البشر، و أن الفيروس قد تحور لينتقل بين البشر -- لنقوم بإغلاق كل المطارات.
    Wir haben die Übertragung von Mensch zu Mensch in mindestens drei Anhäufungen beobachtet – zum Glück schliessen diese Fälle sehr intimen Kontakt ein, so ist es noch kein Risiko in grossem Rahmen für die Welt. TED لقد شهدنا الإنتقال الفيروسي بين البشر في ثلاثة تجمعات على الأقل -- و لحسن الحظ نتيجة إتصال حميم للغاية، فلا خوف من تعرض العالم ككل للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more