"von mir oder" - Translation from German to Arabic

    • مني أو
        
    • عني أم
        
    • عني او
        
    Ich weiß nicht, was er mit meinem Ring macht, und ich weiß nicht, was er von mir oder den Tragers will. Open Subtitles لا اعرف مالذي يفعله بخاتمي ومالذي يريده مني أو من تراغيس
    seinen Ursprung nicht von mir oder stammt von meiner Arbeit. Open Subtitles لذا أياً كان أو ما كان المسئول عن موتها، لم ينشأ مني أو من عملي.
    Wenn du je wieder in die Nähe von mir oder meiner Familie kommst, mache ich dich fertig, verstehst du? Open Subtitles حسناً ؟ إذا رأيتك بالقرب مني أو من عائلتي سأحطمك ، هل فهمتني؟
    Er beisst nicht. Redest du von mir oder dem Hund? Open Subtitles أتتحدثين عني أم الكلب؟
    Reden wir von mir oder meinem Sohn? Open Subtitles - هل سنتحدث عني أم عن ابني؟
    Sie wissen nichts von mir oder von uns. Open Subtitles لايعلمون شيئا عني او عن حياتنا معا
    Ist er von mir oder für mich? Open Subtitles هل هي مني أو مرسلة إلي؟
    Eine Seite von mir oder vom Bild? Open Subtitles جانب مني أو جانب من الصورة ؟
    - Moment, redest du jetzt von mir oder von dir? Open Subtitles انتظري, هل تتحدثين عني او عنكي الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more