"von unserem leben" - Translation from German to Arabic

    • من حياتنا
        
    Ich weiß noch genau, dass ich in den Jahren unter den Taliban manchmal so frustriert war von unserem Leben, von der ständigen Angst und der Perspektivlosigkeit, TED خلال سنوات طالبان كانت هناك أوقات يخيب فيها أملي من حياتنا وأصاب بالإحباط ودائما ما أكون خائفه ولا أرى المستقبل
    Er würde nicht von unserem Leben davonlaufen und er würde definitiv niemand töten. Open Subtitles لم يكن ليهرب من حياتنا,
    Und wenn Sie sich die gestaltete Umgebung um uns herum ansehen, mit dieser Art von Linse, fragend: "Was ist die Vision des guten Lebens die unsere Produkte, unser Design, uns präsentieren?" dann werden Sie oft Gänsehaut bekommen, aufgrunddessen wie wenig wir von einander erwarten, wie wenig wir tatsächlich zu erwarten scheinen von unserem Leben und davon, wie ein gutes Leben aussieht. TED وإذا نظرتم إلى البيئة المصممة حولنا بهذا النوع من العدسات، متسائلين، "ما هو تصور الحياة الجيدة الذي تقدمه لنا منتجاتنا أو تصميماتنا؟" ، حينها غالبا ما تنتابك رعشات، بسبب ضآلة ما نتوقعه من بعضنا البعض، بسبب ضآلة ما يبدو فعلا أننا نتوقعه من حياتنا وما الذي تبدو عليه الحياة الجيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more