- Das Gericht muss Beweise Vor dem Prozess aufbewahren, wenn es die Umstände erfordern. | Open Subtitles | القوانين تقول أن المحكمة تحتفظ بدليل ما قبل المحاكمة إذا اقتظت الظروف بذلك |
Ich muss den Fall noch mal durchgehen Vor dem Prozess, und sichergehen, daß meine Fakten eindeutig sind bezüglich des berüchtigten Kühlwagen-Killers. | Open Subtitles | عليّ أن أبحث قضيّتك قبل المحاكمة وأحرص على أن تكون أدلّتي واضحة حول قاتل شاحنة الثلج سيء السمعة |
Sie dürfen nicht mit der Presse sprechen Vor dem Prozess. | Open Subtitles | لا يسمح لك بالحديث مع الصحافة قبل المحاكمة |
Vor dem Prozess mit einem Zeugen der Staatsanwaltschaft zu reden, ist keine gute Idee! | Open Subtitles | الذهاب والتحدث مع شاهد حكومي قبل المحاكمة ليست فكرةً جيده |
Warum haben Sie uns das nicht Vor dem Prozess erzählt? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنا عن هذا قبل المحاكمة ؟ |
Vor dem Prozess habe ich nie an die Vergangenheit gedacht. | Open Subtitles | قبل المحاكمة لم أفكر ابداً بشأن الماضي |
Eine staatsanwaltschaftliche Befragung Vor dem Prozess? | Open Subtitles | مقابلة قبل المحاكمة مع الادّعاء؟ |
Mr. Bates hat es Vor dem Prozess auf sie überschrieben. | Open Subtitles | السيد "بيتس" كان لديهِ الحكمة لنقلهِ لها قبل المحاكمة |