Er wird eine Gruppe seiner Männer vor der Dämmerung in den Wald schicken und uns bei Sonnenaufgang vom Haupttor aus angreifen. | Open Subtitles | سوف يرسل جيشه بين الأشجار قبل الفجر وبعد ذلك الهجوم من على البوابة الرئيسية مع أول ضوء |
Er wird eine Gruppe seiner Männer vor der Dämmerung in den Wald schicken und uns bei Sonnenaufgang vom Haupttor aus angreifen. | Open Subtitles | سوف يرسل جيشه بين الأشجار قبل الفجر وبعد ذلك الهجوم من على البوابة الرئيسية مع أول ضوء |
Aber wir Briten glauben, vor der Dämmerung ist es immer am dunkelsten. | Open Subtitles | لكن البريطانية ونحن نعتقد أنها دائماً أحلك قبل الفجر. |
Wir müssen ausschwärmen, sonst werden wir Murphy nicht vor der Dämmerung finden. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الانقسام والإ لن نجد ميرفي قبل حلول الظلام. |
- Du sollst vor der Dämmerung da sein! | Open Subtitles | قلت لكِ بأني أريدك في المنزل قبل حلول الظلام |
Priamos, verlegt die Schützen vor der Dämmerung an die Westflanke. | Open Subtitles | أنقل الرماة الحبشيين إلى الجدار الغربي قبل حلول الظلام كلا |
Kennst du das Sprichwort "vor der Dämmerung ist es am dunkelsten"? | Open Subtitles | "هل سمعت الذي يقول " انها اكثر ظلمة قبل الفجر |
Die 60.000 Mann starke kaiserliche Garde wurde vor der Dämmerung nach Bianzhou geschickt. | Open Subtitles | ستون ألف من الحرس الإمبراطوري يكمنون في (بيان زو) قبل الفجر |
Sie finden Mistress Duncan im Wald, nördlich des Hügelvorlands kurz vor der Dämmerung. | Open Subtitles | (ابحثي عن السيدة (دونكان في الغابة شمال التل في الساعات قبل الفجر ! |
Ein Reiter von der Eyrie ist kurz vor der Dämmerung eingetroffen. | Open Subtitles | فارس وصل قبل الفجر من (ذا إيري) |