Du kannst dich nicht die ganze Nacht rumtreiben, einfach verschwinden und mir dann die Tür vor der Nase zuschlagen. | Open Subtitles | تخرج طوال الليل وتختفي ثم تأتي وتغلق الباب في وجهي |
Dahinter steckt, dass die Frau, die mich weggesperrt hat, es hinbekommen hat, Teil des Komitees zu werden, und jetzt schlägt sie mir die Tür vor der Nase zu. | Open Subtitles | ما يحدث أن تلك الإمرأة التي قامت بسجني. تمكنت من الإنضمام إلى هذه اللجنة، و الآن هي تغلق الباب في وجهي. |
- Ich will keine Kanone vor der Nase haben! | Open Subtitles | - - أنا لم آت الى هنا لديك يشق مسدسا في وجهي أيضا. |
Man schlägt seinem Kind nicht die Tür vor der Nase zu! | Open Subtitles | أغلاق الباب في وجه طفلك ليس أمر جيد |
Sie hingegen haben den Feds gerade die Tür vor der Nase zugeschlagen,... obwohl wir jede Hilfe brauchen, die wir kriegen können. | Open Subtitles | من جانبٍ آخر (أنت أغلقت الباب في وجه الـ (آف بي أي و نحن بحاجة لكل المساعدة المتوفرة |
Du kannst mir diese Tür vor der Nase zuschlagen, aber dann werde ich auf der anderen Seite noch heißer. | Open Subtitles | يمكنك غلق ذلك الباب فى وجهى اذا اردت ولكنى ساظل وراء الباب تلك الفاتنه المغريه |
Der erste große Coup seit Jahren, und der KGB schnappt ihn uns vor der Nase weg nur Stunden nach seiner Flucht! | Open Subtitles | الضربة الموجعة الأولي منذ سَنَواتِ، مُختَطَف مِنْ تحت أنوفِنا مِن قِبل الكْي جي بي ساعات قليلة بَعْدَ أَنْ إرتدَّ |
Ich lass mir nicht mal mit dem Finger vor der Nase rumwedeln. | Open Subtitles | لا أسمح لأحد أن يشير بأصبعه في وجهي |
Letzten Endes wird sie mich als Wissenschaftprojekt bezeichnen und mir die Tür vor der Nase zuschlagen. | Open Subtitles | "في النهاية، ستسميني مشروعاً علميّاً وتصفق الباب في وجهي" |
Den ganzen Nachmittag wurden mir Türen vor der Nase zugeschlagen. | Open Subtitles | مساء كامل من إيصاد الأبواب في وجهي |
Und ich wache auf und habe eine Kuh vor der Nase. | Open Subtitles | واستيقظت، واذ أن هناك بقرة في وجهي. |
Es ganz schön hart für mich... dich und Jenny ständig vor der Nase zu haben. | Open Subtitles | أنت و " جيني " في وجهي طيلة الوقت |
Ich bin also Cobb, und habe endlich meine Mutter gefunden, ich bringe den Mut auf um sie aufzusuchen, und sie knallt mir die Tür vor der Nase zu. | Open Subtitles | إذاً، أنا (كوب)، ووجدتُ أمي أخيراً .ومنثم أستحثشجاعتيلرؤيتها. وأُفاجئ أنّها تُغلق الباب في وجهي. |
Ihr habt mir eure Türen vor der Nase zugeschlagen! | Open Subtitles | لقد أغلقتم أبوابكن في وجهي |
Mr. Osbournes Tage sind gezählt, nachdem er dir die Tür vor der Nase zuschlug. | Open Subtitles | (بعد غلقه الباب في وجه (إميلي ثورن أركّز الآن على (كونراد) فقط |
Deswegen schlug ich dir die Tür vor der Nase zu. | Open Subtitles | أغلقت الباب في وجه أبنتي. |
Den wenigen Ausbildungsprogrammen stehen hohe Sozialleistungen für Arbeitslose und strenge Kündigungsbestimmungen gegenüber. Zusammengenommen wirkt das wie eine Tür, die man jungen, arbeitssuchenden Männern aus Minderheiten vor der Nase zuschlägt. | News-Commentary | لقد أصبحت فرنسا اليوم في موقف غاية في السوء فيما يتعلق بتوفير فرص العمل الجديدة. فهي تستعين بعدد قليل من البرامج التدريبية، لكنها تقدم إعانات بطالة مرتفعة للعاطلين عن العمل، وتفرض قيوداً صارمة على تسريح العمالة. وإذا ما اجتمعت كل هذه العناصر والعوامل فإنها تصبح بمثابة باب مغلق في وجه الشباب من الأقليات الذين يبحثون عن عمل. |
Damals war ich sauer, dass Mr. Baxter mir die Tür vor der Nase zuschlug. | Open Subtitles | غضبت عندئذ من السيد "باكستر"لأنه صفق الباب فى وجهى |
Mr. Baxter schlug mir die Tür vor der Nase zu, nannte mich "Leichenfledderer". | Open Subtitles | السيد "باكستر" صفق الباب فى وجهى "ودعانى بـ"المخبول |
Aber als ich mich bei euch entschuldigen wollte, habt ihr mir die Tür vor der Nase zugeschlagen. | Open Subtitles | لكن حتى عندما قدمت للاعتذار لكى ! اغلقتى بابك فى وجهى |
Und Sie haben gesagt, wir haben die Lösung direkt vor der Nase. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّه كَانَ صحيحَ تحت أنوفِنا. المُساعد. |