Bis vor drei Jahren lebten die Abydonier unter dem Gesetz der Goa'uld,... ..regiert von Ra. | Open Subtitles | حتى قبل ثلاثة سنوات ، البشر على أبيدوس عاشوا تحت قانون ال جوؤولد |
Eines Abends, vor drei Jahren, wartete ich auf meine Bestellung. | Open Subtitles | هذا الصبح محادثة شاذّة؟ واحد قبل ثلاثة سنوات ليلي، أنتظر طلبي. |
vor drei Jahren stürmten Flying Snow und Broken Sword meinen Palast. | Open Subtitles | منذ ثلاثة سنوات, الثلج الطّائر اقتحمت القصر مع السّيف المكسور |
vor drei Jahren stürmten Flying Snow und Broken Sword meinen Palast. | Open Subtitles | منذ ثلاثة سنوات, الثلج الطّائر اقتحمت القصر مع السّيف المكسور |
die Paul MacCready hier bei TED vor drei Jahren machte, erinnern. | TED | أعرب عنها بول مك..كريدي في تيد قبل ثلاثة أعوام. |
Das Gehirn meines Patienten jetzt ... gegen das vor drei Jahren. | Open Subtitles | الدماغ الحالي لمريضي مقابل دماغه منذ ثلاث سنوات أترون فرقاً؟ |
Babe ließ den Schläger vor drei Jahren speziell für sich anfertigen. | Open Subtitles | هذا المضرب كان لـ بيب قبل ثلاثة سنوات إنه صناعه يدوية |
Das war vor drei Jahren. Halb Interpol hat ihn gejagt. | Open Subtitles | هذا الشئ انها له قبل ثلاثة سنوات وقد كان نصف الانتربول وراءه |
Du bist die Göre, die mich vor drei Jahren hier reinsteckte. | Open Subtitles | ..إنتظري. أنت الفتاة التي وضعتني هنا قبل ثلاثة سنوات. |
Ich hätte schon auf dich hören sollen, als du vor drei Jahren auf dieses U-Boot wolltest. | Open Subtitles | كان علي أن أنصت لك عندما أردت الذهاب على متن الغواصة قبل ثلاثة سنوات |
1 -- sie ist 10. Es hätte auch noch Domitia Nr. 4 gegeben, aber Mama ist bei deren Geburt vor drei Jahren gestorben. | TED | وكان من الممكن وجود دوميتيا 4 لولا وفاة والدتها في ولادتها منذ ثلاثة سنوات. |
Ich weiß alles, was er auf seiner Exkursion vor drei Jahren getan hat. Ich bin unterwegs nach Halbestadt, unterwegs zu dem Schrank. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء قام به في رحلته منذ ثلاثة سنوات. أنا في طريقي إلى هالبرشتات. |
vor drei Jahren stürmten sie den Palast. | Open Subtitles | منذ ثلاثة سنوات اقتحموا القصر كالعاصفة لقد انبهرت |
vor drei Jahren hatte er dort mit französischen Stars... ein paar Freundschaftsspiele. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أعوام أخذ مجموعة من اللاعبين الفرنسيين لمباراة استعراضية |
Sie wurden beide vor drei Jahren vom Militärgeheimdienst rekrutiert. | Open Subtitles | تم تجنيدهما من قِبَل الاستخبارات العسكرية قبل ثلاثة أعوام |
Nach meiner Schlägerei vor drei Jahren, wie sahen da deine Hände aus? | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات, عندما إهتممت بذلك الرجل, كيف كانت تبدو يداك؟ |
vor drei Jahren trat sie der Novocure-Lungenkrebs-Studie bei. | TED | منذ ثلاث سنوات دخلت في تجربة نوفوكيور لسرطان الرئة. |
Als ich vor drei Jahren die Design-Schule absolvierte, hatte ich einen klaren Plan. | Open Subtitles | لما تخرجت من مدرسة التصميم منذ ثلاث أعوام مضت كان لديّ مخطط محدد |
Wir suchen die anonymen Quellen von vor drei Jahren. | Open Subtitles | دعنا نتعقب مصادرك المجهولة منذ ثلاث سنوات مضت |
vor drei Jahren war er auf ein Team die Kontrolle kerntechnischer Anlagen in Russland. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات كان من ضمن فريق تحقيق عن المنشآت النووية في روسيا |
Misa hat vor drei Jahren ihre Familie verloren. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أعوام ميسا فقدت ثلاثة من أفراد عائلتها |
Aber das Mittel war in seinem System inaktiv, bis vor drei Jahren. | Open Subtitles | عوضاً عن ذلك , لقد وضع سلالة وحشية نائمة في نظامه حتي ثلاث سنوات خلت حينها بدأ كثير من منافسيه |
vor drei Jahren wurden hier Gesetze verabschiedet, um die Kinder von Bomont zu schützen. | Open Subtitles | ومنذ ثلاث سنوات لقد تم تقديم دزينه من القوانين فى هذا المجلس لكى تحمى الصغار فى "بومنت" |
Hat Woo wieder aufgemacht? Der machte doch vor drei Jahren zu. | Open Subtitles | من أين هذا الطعام, أعتقد أغلقوا من ثلاثة سنوات |
Hier wurde ich vor drei Jahren beinahe verhaftet. | Open Subtitles | كنت قد اعتقلت هنا منذ ما يقرب من ثلاث سنوات |