Er brach vor ein paar Tagen zusammen und wurde hier untersucht. | Open Subtitles | لقد انهار منذ بضعة أيام وتم جلبه إلى هُنا للفحص |
So einer mietete vor ein paar Tagen eine Wohnung. | Open Subtitles | رأيت شخصاً يشبه هذه الصورة إستأجر شقة هنا منذ عدة أيام |
Ich habe gesehen, wie sie sich vor ein paar Tagen echt gefetzt haben. | Open Subtitles | لقد رأيتهما يتشاجران و قد كان كليهما غاضباً جداً قبل بضعة أيام |
Und vor ein paar Tagen, bei den Tischgesprächen zum Klimawandel, sagte jemand, dass sie 5/7-Optimistinnen seien: Sie sind Optimistinnen an fünf Tagen der Woche und dies sei ein Thema für die anderen zwei Tage. | TED | ففي الجلسات الحوارية التي انعقدت قبل يومين حول التغير المناخي قال أحدهم بأنه متفائل بنسبة 5 من 7؛ أي أنه كان متفائلًا لخمسة أيام في الأسبوع، أما اليومين المتبقيين فهذا شأنهما. |
vor ein paar Tagen dachte ich, wir kommen da nicht lebend raus. | Open Subtitles | يا الهي ، منذ يومين لم أكن اعتقد اننا سنخرج أحياء |
Ja. Ich ging vor ein paar Tagen in sein Büro. Netter Typ. | Open Subtitles | أجل، قصدتُ مكتبه قبل بضعة أيّام رجل لطيف، لماذا؟ |
Und hochwertige Pharmazeutika im Wert von 1 Million $, gestohlen von einem Frachter vor ein paar Tagen. | Open Subtitles | ويبلغ ما قيمته 1 مليون دولار من الأدوية المفتخرة مسروقة من قارب شحن قبل عدة أيام |
Erst vor ein paar Tagen habe ich mich auf eBay umgesehen. Ich wollte einfach nur den Stand der Dinge erfahren, tippte World of Warcraft ein, 6.000 Resultate. | TED | تعمقت في إي بي منذ بضعة أيام فقط لأرى ما يحدث، كتبت ورلد أف وركرافت، وحدت 6,000 قطعة |
Ich war vor ein paar Tagen mit meiner Großmutter in Budapest in so einer alten Kirche. | Open Subtitles | كنت في كنيسة قديمة كهذه مع جدتي منذ بضعة أيام في بودابست |
Wir halfen ihr erst vor ein paar Tagen beim Einzug. | Open Subtitles | لقد ساعدناها منعلي حمل هذه الأشياء بالداخل منذ بضعة أيام |
vor ein paar Tagen waren es ungefähr 10. Heute haben Sie mehr als 40. | Open Subtitles | منذ عدة أيام كانوا 10 و الآن أصبحوا أكثر 40 |
vor ein paar Tagen wurde meine Bank überfallen. | Open Subtitles | منذ عدة أيام تعرض البنك الذي أعمل به للسطو |
Den, zu dem die Polizei Sie vor ein paar Tagen befragt hat. | Open Subtitles | العملية التي تحدثت إليكِ الشرطة بشأنها منذ عدة أيام |
vor ein paar Tagen bekam ich einen Brief von einem Deutschlehrer in Tarnopol | Open Subtitles | تلقيت رسالة قبل بضعة أيام من استاذ ألماني في تارنبول |
Wir haben Sie vor ein paar Tagen aufgestellt um verdächtige Aktivitäten zu beobachten. | Open Subtitles | وضعناها قبل بضعة أيام لمراقبة الأنشطة المريبة |
vor ein paar Tagen hast du einen englischen Traum gehabt. | Open Subtitles | قبل يومين مضت أنتِ حلمتِ باللغة الانجليزية |
vor ein paar Tagen veränderte sich seine Molekularstruktur. | Open Subtitles | قبل يومين بدأت جزيئياتها التركيبية بالتغير |
Ich möchte das nächste Lied Carmelo widmen, der vor ein paar Tagen eingeschläfert werden musste, weil er zu alt geworden war. | TED | أريد أن أهدي هذه الأُغنية للكلب " كارميلوا " والذي تم قتله منذ يومين لانه غدا طاعناً في السن |
vor ein paar Tagen habe ich erfahren, dass ich niemals Kinder haben kann. | Open Subtitles | منذ يومين إكتشفت أننى لا يمكننى أن أنجب أطفالا |
Ob er sich erinnert, wen er vor ein paar Tagen zu Hause beim Durchwühlen seiner Sachen erwischte. | Open Subtitles | لو كان يتذكّر من أمسك به يُفتّش أغراضه في المنزل قبل بضعة أيّام. |
Zudem hat mich Norma Restaricks Mitbewohnerin, Claudia Reece-Holland, vor ein paar Tagen besucht. | Open Subtitles | و هناك المزيد أيضًا ، رفيقة سكن نورما ريستارك ، كلوديا ريكي هولاند زارتني قبل عدة أيام |
Ich war vor ein paar Tagen auf der Insel Jeju. | TED | كنت في جزيرة جيجو قبل أيام قليلة سابقة. |
Unser Vater starb vor ein paar Tagen. Deshalb war ich weg. | Open Subtitles | والدنا مات منذ أيام قليلة لهذا كنت غائباً |
Noch vor ein paar Tagen hast du mir die Kleider vom Leib gerissen. Und jetzt willst du mich nicht mal mehr küssen? | Open Subtitles | منذ بضعة أيّام جرّدتني من ملابسي بتمزيقها، والآن تأبى حتّى تقبيلي؟ |
Wir sollten uns vor ein paar Tagen in Washington treffen. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن نتقابل فى واشنطون منذ أيام مضت أنا حقا أتمنى لو أنك رددتى |
Du hast da etwas erwähnt, vor ein paar Tagen, das ich einfach nicht mehr aus dem Kopf kriege. | Open Subtitles | تعلم ,هناك شئ قلته لي قبل عدة ايام ولا يمكنني ان ابقيه خارج عقلي |
Vor allem, da sie uns alle vor ein paar Tagen davor gerettet hat, zu ersticken. | Open Subtitles | لاسيّما وأنّها أنقذتنا من الإختناق حتى الموت قبل أيّام قليلة. |
vor ein paar Tagen haben wir eine interne E-Mail abgefangen. | Open Subtitles | منذ يومان اعترضنا سبيل رسالة إلكترونية لأحد أعضاء المجموعة |
Oh, Mist, habe ich total vergessen. vor ein paar Tagen. | Open Subtitles | اللعنة لقد نسيت تماما لقد أتت من قبل عدة أيام مضت |