Hättest du mir das vor einem Jahr in Virginia gesagt, hätte ich einen Hinterhalt vermutet. | Open Subtitles | حسنا، لو قلت لي هذا قبل عام في فرجينيا أو تينيسي لقلت لك انها كمين |
Er fuhr genau vor einem Jahr in seinem Auto und sah viele Anhalter... | Open Subtitles | كان يقود سيارة، قبل عام تمامًا كان يرى العديد من المارّة |
WIEN – Seit dem verheerenden Unfall vor einem Jahr in Fukushima, Japan, ist die Atomkraft sicherer geworden. Und wenn Regierungen, Anlagenbetreiber und Sicherheitsbehörden nicht nachlässig werden, wird sie in den kommenden Jahren noch sicherer werden. | News-Commentary | فيينا ــ لقد أصبحت الطاقة النووية أكثر أماناً منذ الحادث المدمر الذي وقع في فوكوشيما باليابان قبل عام واحدة. وسوف تصبح أكثر أماناً في الأعوام المقبلة، شريطة عدم تخلي الحكومات والقائمين على تشغيل المحطات، والجهات التنظيمية والرقابية عن الحذر الواجب. |
Ich hab dich vor einem Jahr in meine Dienste genommen, trotz Trunkenheit. Und du? | Open Subtitles | وظّفتك قبل عام رغم ثمالتك و أنت... |
2001 in den Philippinen, Präsident Estrada -- eine Million Menschen haben sich per SMS über die Korruption des Regimes ausgetauscht und es letztendlich in die Knie gezwungen. Und natürlich nannte man das den "Coup de Text". Dann hatten wir vor einem Jahr in Simbabwe die erste Wahl unter Robert Mugabe. | TED | في الفلبين في 2001، الرئيس إسترادا-- مليون شخص تراسلوا نصياً حول الفساد في تلك الحكومة، أدت في نهاية المطاف لإسقاط الحكومة، وكانت بالطبع، اطلق عليه " إنقلاب النص." بعدها في زيمبابوي الإنتخابات الأولى في سنوات حكم موغابي قبل عام. |
Wir arbeiteten vor einem Jahr in Peking an einem Handelsabkommen, aber der Punkt ist, ihr Vater ist beim Politbüro. | Open Subtitles | عملنا معا على إتفاقية تجارة في (بكين) قبل عام تقريباً... لكن المغزى هو أنّ والدها ضمن المكتب السياسي. |