"vor einen zug" - Translation from German to Arabic

    • أمام القطار
        
    • أمام قطار
        
    Wenn das mein Freund wäre, würde ich mich auch vor einen Zug werfen. Open Subtitles لو كان هذا رفيقي قد أقفز أمام القطار أيضاً لا تقولي ذلك
    Wenn das mein Freund wäre, würde ich auch vor einen Zug springen. Open Subtitles لو كان هذا رفيقي لقفزت أمام القطار أيضاً ماذا حدث؟
    Sie hat gesagt, sie gehe zu einer Freundin. Stattdessen hat sie sich vor einen Zug geworfen. Open Subtitles لقد قالت بأنها ستذهب إلى منزل أحد أصدقائها ولكنها رمت نفسها أمام القطار
    Sie war schwanger, ihre Eltern wollten, dass sie abtreibt. Sie ist vor einen Zug gesprungen. Open Subtitles لقد كانت حامل وأبويها جعلوها تقوم بعملية إجهاض لذلك قفزت أمام قطار
    - Sie waren in der Nacht dort, wo ein Verrückter sie vor einen Zug geschmissen hat. Open Subtitles أنت كنت هناك في تلك الليلة رجل مجنون دفعها أمام قطار مترو الأنفاق.
    Sie hat sich vor einen Zug geworfen, nur weil du so ein Riesenarschloch bist! Open Subtitles لقد قفزت أمام القطار لأنك مجرد وغد
    Wenn das mein Freund wäre, würde ich mich auch vor einen Zug werfen. Open Subtitles لو كان هذا رفيقي، لقفزت أمام القطار.
    Dort erzählt Callie von einer Frau die vor einen Zug geschubst wurde. Open Subtitles في ذلك ، (كالي) ذكرت المرأة التي تم دفعها أمام القطار.
    Ja, sie sprang vor einen Zug. Open Subtitles لقد قفزت أمام القطار.
    Jess Angst vor diesem Ort ist überhaupt der Grund, warum sie sich vor einen Zug gestellt hat. Open Subtitles خوف (جيس) من هذا المكان هو السبب من البداية لوقوفها أمام القطار
    - Ich habe das verdient. - Zoe Barnes ist vor einen Zug gefallen. Open Subtitles ـ أنا أستحق هذا ـ سقطت (زوي بارنز) أمام القطار
    Pouchy! Sie hat sich umgebracht! Ist vor einen Zug gesprungen. Open Subtitles بوتشي)، لقد قفزت أمام القطار)
    Sie sah zu, wie ihr Vater vor einen Zug sprang. Open Subtitles لقد رأت والدها يقفز أمام قطار
    Sarah Manning hat sich selbst getötet, sprang vor einen Zug an der Huxley Station. Open Subtitles سارة مانينج) إنتحرت، لقد قفزت) أمام قطار في محطة "هوكسلي" ماذا؟
    Du bist vielleicht nicht der Fitz, der mein guter Freund war... ein Mann, für den ich vor einen Zug gesprungen wäre... aber du zeigst Angst auf dieselbe Art. Open Subtitles ربما أنت لست (فيتز)الذي ...كان صديقي العزيز رجل قد أقف أمام قطار لإنقاذه لكن الخوف يتلبسك بنفس الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more