"vor schmerzen" - Translation from German to Arabic

    • من الألم
        
    • من الالم
        
    Ich bin fast ohnmächtig geworden vor Schmerzen! Open Subtitles لقد ظننت انه سوف يممكنني التخلص من الألم
    Ich dachte, ich würde vor Schmerzen übergeben. Open Subtitles أعني، ظننت أنني تمرير ستعمل خارج من الألم.
    Oder wenn meine Angst vor Schmerzen größer ist als meine Gottesfurcht? Open Subtitles ماذا لو أن خوفي من الألم أصبح أكبر من خوفي من الله ؟
    Dann weiß ich noch, wie ich mit meiner Mom im Krankenhaus war, und wie sie vor Schmerzen schrie. Open Subtitles ثم اتذكر بأنهم نقلوني الى المستشفى مع امي التي كانت تصرخ من الالم
    Es geht tiefer als die Furcht vor Schmerzen oder dem Tod. Open Subtitles وهذا يتخطى الخوف من الالم او الموت
    Ich fasse mir vor Schmerzen an den Kopf und er fragt, ob es weh tut? Open Subtitles أمسك رأسي من الألم و هو يسأل إذا كانت تؤلمني؟
    Es war mitten in der Nacht, ich habe meine Runde gedreht und der alte Mann hat vor Schmerzen gebrüllt. Open Subtitles أنظر, لقدكانالوقتمُنتصفالليل وكنتأقومبعملى, وكان العجوز يصرخ من الألم
    Ich hasse es, dass einem Kind, das vor Schmerzen schreit zu hören kann und nicht mal einen Augenblick hinterfrage, ob ich das Richtige mache. Open Subtitles أكره أنه بإمكاني سماع طفل يصرخ من الألم و لا أتوقف للحظة لأتسائل إن كان ما أفعله صواب أم لا
    Ich habe Angst vor Schmerzen. Es wird nur keine geben. Open Subtitles أنا خائف من الألم فقط لن يكون هناك أية ألم
    Kaum zu glauben, dass die Angst zu kränken... stärker ist als die Angst vor Schmerzen, aber wissen Sie was? Open Subtitles فمن الصعب الاعتقاد أن الخوف من الإيذاء أصعب من الخوف من الألم ولكن أتعلم ماذا؟
    Ich möchte ihm die Glieder einzeln abhacken und sehen, wie er sich vor Schmerzen krümmt, wie er um sein jämmerliches Leben bettelt. Open Subtitles أريد أن اقطع أطرافه، و أراه يرتعش من الألم و يتوسل للإبقاء على حياته
    Sieht man sie vor Schmerzen krümmend auf den Straßen, legt man sie um. - Man lässt sie nicht leiden. Open Subtitles ترونهم يتلوّون من الألم بالشوارع، فتقتلونهم رحمة بهم من المعاناة.
    Sie werden schreien und sich vor Schmerzen umbringen wollen. Open Subtitles ستصرخ وتُحاول قتلً لنفسك للتخلص من الألم.
    So als ob jemand vor Schmerzen schreit? Open Subtitles كما لو أن أحدهم يصرخ من الألم ؟
    Aber als sie mit ihnen anfingen, schrien die Vampire vor Schmerzen. Open Subtitles لكن عندما بدأوا في التغذّي عليهم... صرخ مصاصي الدماء من الألم
    Jedes Mal, wenn der Sünder vor Schmerzen schreit, treiben seine Schreie eine Windmühle an, welche dann noch mehr Piranhas in seine Aquarium-Unterwäsche pumpt, was mehr Schreie verursacht. Open Subtitles كلّ مرة يصرخ فيها الآثم من الألم يضرب الصراخ هذه المروحة والتي تضخّ المزيد من الأسماك الضارية نحو حوض أسماك ملابسه الداخلية مسببة المزيد من الصراخ
    Aber Angst vor Schmerzen ist ein ebenso starker Motivator. Open Subtitles الخوف من الألم هو دافع كبير
    In Wahrheit starb Eugene auf einer Trage in einem Keller in Haguenau, während er vor Schmerzen schrie und seine Freunde hilflos zusahen. Open Subtitles في الواقع "يوجين" مات علي نقاله فيقبوفي "هاجينو" و هو يبكي من الالم بينما رفاقه ينظرون اليه و لا حيله لهم
    Für alle die von uns, die schreien vor Schmerzen. Open Subtitles لنا كلنا الذين بكينا من الالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more