"vor und nach" - Translation from German to Arabic

    • قبل وبعد
        
    • قبل و بعد
        
    Er war dort zur selben Zeit wie Rizzo, vor und nach seinem Tod. Open Subtitles كان هناك فى نفس الوقت الذى كان به ريزو قبل وبعد وفاته
    Und waschen Sie sich die Hände vor und nach der Anwendung. Open Subtitles ومما لا شك فيه أن تغسل يديك قبل وبعد استخدامه.
    Ich habe eine nette Anekdote von einem Freund, der sagte, dass er am meisten bei seinen Teenager-Töchtern, vor und nach der Pubertät, das Maß an Scham ihm gegenüber bemerkt hatte. TED لديّ حكاية لطيفة من أحد أصدقائي إذ يقول بأن أكثر ما لاحظه في ابنته المراهقة قبل وبعد البلوغ هو مستوى إحراجها أمامه.
    Als wir nach Hause kamen. vor und nach dem Zähneputzen. Open Subtitles و عندما عدنا للمنزل و قبل و بعد أن غسلت أسناني
    Du rufst mich vor und nach jedem Gespräch an. Open Subtitles ستتصلين بي قبل و بعد كل مقابلة
    Ich durfte vor und nach der Maßnahme aufnehmen. Ich baute meine Ausrüstung auf und fing viele Varianten des morgendlichen Gesangs ein, streng protokolliert und vermessen. Ich wollte eine wirklich gute Basis haben. TED حظيت بإذن لتسجيل قبل وبعد العمليه قمت بإعداد معداتي وسجلت عدد كبير من تغريدات العصافير مع بزوغ الفجر لبروتوكول صارم للغايه وتسجيلات محدده لانني أردت أن أبني خط أساس جيد
    Die Forscher führten mit ihnen vor und nach der Ernte einen IQ-Test durch. TED طلب منهم الباحثون أن يقوموا باختبار ذكاء قبل وبعد الحصاد.
    Ich habe sie vor und nach der Geburt ihres wunderbaren Babies Issa fotografiert. TED صورتها قبل وبعد ميلاد طفلتها الجميلة، إيسا
    Fünf Minuten vor und nach jeder vollen Stunde gehen wir auf Übertragung. Open Subtitles سنعيد التشغيل كل خمس دقائق قبل وبعد كل ساعة
    Wenn Kira vor und nach Light's Gefangenschaft ein und dieselbe Person wäre, würden sich die Muster nicht so deutlich unterscheiden. Open Subtitles لو كان كيرا قبل وبعد ضبط النفس هو الشخص نفسه فالتوزيع لن يختلف كثيراً
    Also habe ich mir dann die Überwachungsbänder von ein paar Stunden vor und nach... den Raubüberfällen angesehen,... und habe diesen Kerl gefunden. Open Subtitles فبعد ذلك فحصت أسفل صورة الكاميرا الأمنية من ساعتين قبل وبعد تلك أعمال السطو و وجدت هذا الفتى.
    Wir haben auch Überwachungsfotos von Ihnen an der U-Bahn Station von vor und nach dem Mord. Open Subtitles كما أنّ لدينا صور مُراقبة لك في موقف مترو الأنفاق قبل وبعد الجريمة.
    Sichten Sie sämtliches Überwachungsmaterial für diese Einrichtung vor und nach der Explosion. Open Subtitles قومي برؤية كل أجهزة المراقبة لهذا المبنى قبل وبعد التفجير.
    Und selbst wenn die Zeit vor und nach dem Angriff unklar bleibt... Open Subtitles وإذا حتى الفترات ما قبل وبعد الهجوم تبقى مبهمة،
    Lassen Sie es 15 Minuten ziehen, vor und nach jeder Mahlzeit, - sieben Tage lang. Open Subtitles اغمسه لمدة 15 دقيقة قبل وبعد كل وجبة لمدة سبعة ايام.
    Also überprüfe ich seine Besuche vor und nach der OP, um zu sehen, ob irgendwelche Vermerke... eingetragen wurden, und als ich sein Besucherverzeichnis bekam... sehen Sie sich das an. Open Subtitles ربما حتى مع موظفين آخرين في المستشفى إذا ذهبت إلى هناك للتحقق من زياراته قبل وبعد العملية لأرى أي ملاحظات كتبت عنه
    Der Zylinder, den Silver erhielt, um seinen Gedankenfluss zu konzentrieren, wurde vor und nach jedem Experiment überprüft, um jegliche Manipulation auszuschließen. Open Subtitles الإسطوانه التي أُعطيت إلى "سيلفر" لكي تركز تدفق أفكاره فحصت بدقه قبل و بعد كل تجربه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more