Großer Gracchus, ich finde es schwer, zu hassen... aber der Gedanke an einen Mann macht mich schäumen vor Wut. | Open Subtitles | جراكوس العظيم انا أجد صعوبة في أن أكره لكن هناك رجل واحد لا يمكنني التفكير بدون أن أستشيط غضبا من هو؟ |
Er weiß jetzt, Torrio und Blanche haben miteinander geschlafen ... und sind ein Liebespaar, und er kocht vor Wut. | Open Subtitles | أعني أنه اكتشف أن التوريو و بلانش يذهبون إلى الفراش معا أو بمعنى آخر أنهم عشاق و هو مستشيط غضبا |
Aber innerlich kochen Sie vor Wut und Verbitterung. | Open Subtitles | فإنكِ تفورين غضباً , و تشعرين باستياءٍ شديد |
IO: Akrisios wurde wahnsinnig vor Wut. | Open Subtitles | استشاط أكريسيوس غضباً |
Der Senat zittert nicht. Außer vor Wut, dass Ihr es versäumt, zu handeln. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ لا يهتز إلا غضبًا لإخفاقك في الاشتباك |
Hör mir zu. Vater ist außer sich vor Wut. | Open Subtitles | أنصت إليّ، أبانا يتميّز غضبًا. |
Ich koche vor Wut, weil ich vorhin versucht habe, mit dir zu reden, und du mich glattweg ignoriert hast. | Open Subtitles | بل أنا حانق، حانق وغاضب لأنني حاولت التحدث معك سابقاً فتجاهلتني |
Ich war dort, wo du jetzt gerade bist, wo man sich so vor Wut verzehrt, dass man kaum atmen kann und man denkt, dass Rache es besser machen wird, aber Laurel, das macht es nicht besser. | Open Subtitles | لقد وقفت حيث أنت الآن. حيث يتم استهلاكها حتى أنت مع الغضب يمكنك بالكاد تتنفس، وكنت تعتقد أن |
Sieh dir die Augen an. Die Schlampe rast vor Wut. | Open Subtitles | أنظر إلى تلك العيون هذه العاهرة تتميز غضبا |
- Machen Sie, dass Sie da runter kommen. - Ich schäume förmlich vor Wut. | Open Subtitles | أنا حقا أشتعل غضبا |
Ach übrigens, Liu Bei wird schäumen vor Wut. Vielleicht solltet ihr nach vollbrachter Tat doch besser zu mir nach Xudu kommen? | Open Subtitles | علاوة على أن (ليو-باي) سيهتاج غضباً لذلك، من الأفضل لكَ أن تأتي معي إلى (زودو). |
Sie würde vor Wut platzen, wenn sie mich jetzt sehen würde. | Open Subtitles | ستنفجر غضباً إن رأتني |
Ich koche vor Wut. | Open Subtitles | -اني اغلي غضباً |
Außer dir vor Wut. Wegen des Verlustes von Davina. Eine routinierte Verräterin meiner Familie. | Open Subtitles | مستطير غضبًا لمصاب (دافينا) التي خانت أسرتي مرارًا. |
Nein! Ich koche. Ich koche vor Wut, denn ich hab zuvor mit dir versucht zu reden... | Open Subtitles | بل أنا حانق، حانق وغاضب لأنني حاولت التحدث معك سابقاً |
Sie waren verrückt vor Wut. | Open Subtitles | كانوا جنون مع الغضب. |