| ..das sagte, sie hatte vor zwei Monaten eine Affäre mit Charlie. | Open Subtitles | التى قالت أنها كانت على علاقة مع تشارلى قبل شهرين. |
| vor zwei Monaten war ich noch ganz unscheinbar. | Open Subtitles | قبل شهرين, أنت لاتستطيع إيجادي وسط الحشد |
| Nach zehn Jahren wurde ich vor zwei Monaten Gesellschafterin. | Open Subtitles | وبعد عشر سنوات، أنا جعلت شريك قبل شهرين. |
| vor zwei Monaten fand ein ungeplanter Test der Kanonen statt. | Open Subtitles | أنه يقول, قبل شهرين كان هناك إختبارات غير محددة لمدافع الأيون |
| Wir haben es vor zwei Monaten erfahren und beschlossen, es nicht zu sagen. | Open Subtitles | إكتشفنا الأمر منذ شهران وقرّرنا ألا نخبركم |
| Sie hat sich vor zwei Monaten der CIA übergeben. | Open Subtitles | قبل شهرين إستسلمت إلى وكالة المخابرات المركزية. |
| Bis vor zwei Monaten war hier noch alles dunkel. | Open Subtitles | هذا المكان كان مظلم حتى قبل شهرين عندما صدّق لانجلي القسم. |
| Die Mutter und der Stiefvater haben ihn vor zwei Monaten als vermisst gemeldet. | Open Subtitles | والدته و زوجها بلغوا عن اختفائه من هذا المكان قبل شهرين |
| Sie müssen uns helfen. Ich habe bereits vor zwei Monaten reserviert. | Open Subtitles | عليك مساعدتنا، قمتُ بهذا الحجز قبل شهرين |
| LOS, TEUFEL, LOS! vor zwei Monaten waren ich, Jennifer und mein Freund Chip... | Open Subtitles | قبل شهرين فقط ، كنت أنا وصديقى تشيب وصديقتى جينيفر مجرد إناس عاديين |
| vor zwei Monaten kam ein Mann, mein Vater, vom Festland herüber. | Open Subtitles | قبل شهرين والدي أتى الى هنا من البر الرئيسى |
| Das ist etwas, das ich nicht vergessen darf. Die Falafel von vor zwei Monaten ist immer noch hier, ich muss mir bloß vorstellen, dass ich sie jetzt esse. | Open Subtitles | بالفلافل التي أكلتها قبل شهرين. ولا زلت أعتقد أنها لم تُهضم بعد |
| Dieses Mädchen, das vor zwei Monaten im Fluss gefunden wurde, er sagt, er hätte sie getötet. | Open Subtitles | أعترف بأنه هو الذي قتل الفتاة التي عثر علي جثتها في نهر يانج هو قبل شهرين |
| Es wurde vor zwei Monaten von einem Versicherungsfachmann | Open Subtitles | تم شراؤها قبل شهرين من خبير إكتواري التأمين |
| Wir haben diese Sauerei vor zwei Monaten auf der Interstate bearbeitet. - Haben Sie abgenommen? | Open Subtitles | لقد عملنا على تلك الفوضى قبل شهرين بين الولايات |
| Wenn du mir vor zwei Monaten, als wir hier auf dem Dach standen, erzählt hättest, dass ich mit dir besser klar komme als mit Ryan... | Open Subtitles | لو اخبرتني .. اتعلم قبل شهرين عندما كنت واقفه على هذا السطح معك |
| Okay, hier steht, dass deine Kontrolle vor zwei Monaten fällig war. | Open Subtitles | حسنا, مكتوب هنا أنه كان من المقرر القيام بالفحص قبل شهرين |
| Das Vorspielen war vor zwei Monaten, aber ich spüre es noch in den Fingern. | Open Subtitles | قمت بـ تجربة الأداء قبل شهرين وما زلت أشعر بها |
| Liga Champions... gegen ein Team, das vor zwei Monaten begonnen hat. | Open Subtitles | بطل الدوري... أمام فريق لا وجود له حتى قبل شهرين. |
| Ich verstehe nicht, warum sie nicht schon vor zwei Monaten kamen. | Open Subtitles | ما زلت لم أفهم سبب عدم مجيئهم قبل شهرين حين أخبرونا بحضورهم |
| vor zwei Monaten war der Höhepunkt bei 62 % und sinkt seither. | Open Subtitles | منذ شهرين كانت تجني 62 لكن هناك إنخفاض منذ هذا الوقت |