"vorbei sein" - Translation from German to Arabic

    • ينتهي
        
    • ستنتهي
        
    • سينتهى كل
        
    • تنتهي علاقتنا
        
    In dem Augenblick, wo die Sonne aufgeht, wird alles vorbei sein. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي تشرق فيه الشمس سوف ينتهي كل شيء
    In drei Stunden, so oder so, wird dieses Ding vorbei sein. Open Subtitles بغضون ثلاث ساعات بطريقه او بأخرى سوف ينتهي هذا الامر
    Ihr Job wird erst vorbei sein, wenn Sie uns genug Beweise liefern, um ihn wieder hinter Gitter zu bringen. Open Subtitles لن ينتهي عملك حتّى تسلّمنا دليلاً كافياً لسجنه
    Ich glaube, die Prophezeiung wird bald erfüllt und der Krieg vorbei sein. Open Subtitles أؤمن بأن النبوءة ستتحقق قريبا ً وأن الحرب ستنتهي أيضا ً
    Ich glaube, die Prophezeiung wird bald erfüllt und der Krieg vorbei sein. Open Subtitles أؤمن بأن النبوءة ستتحقق قريبا ً وأن الحرب ستنتهي أيضا ً
    - Das könnt Ihr Euch sparen. Es wird niemals vorbei sein! Open Subtitles لا تزعج نفسكَ، هذا الأمر لن ينتهي أبداً.
    Ruf mich an, wenn sie da sind, dann wird das alles vorbei sein. Open Subtitles اتصل بي عندما تـصـل إليك وسوف ينتهي كل شيء
    Ruf mich an, wenn sie da sind, dann wird das alles vorbei sein. Open Subtitles اتصل بي عندما تصل إليك وسوف ينتهي كل شيء
    Oder ich töte Sie, aber es wird immer noch nicht vorbei sein. Open Subtitles أو بإمكاني قتلك، لكن الأمر لن ينتهي أيضاً.
    Wie auch immer, es wird früh genug vorbei sein. Open Subtitles على أي حال ، سوف ينتهي كل هذا قريباً جداً
    Es zeigt einfach nur, dass dein Leben auf einmal vorbei sein kann. Open Subtitles كما تعلمون، فإنه يذهب فقط لاظهار، حياتك يمكن أن ينتهي في طرفة عين.
    Das wird hoffentlich bald alles vorbei sein. Open Subtitles ووفرت على نفسي القليل من الغم حسناً , آمل أن ينتهي الأمر قريباً
    Wenn sie ihre Arbeit erledigen, wenn sie nach der Wahrheit suchen, könnte das alles vorbei sein. Open Subtitles إذا كانوا يقوموا بوظيفتهم إذا بحثوا عن الحقيقة قد ينتهي كل هذا
    Aber wenn man es tut, wie kann es dann einfach vorbei sein? Open Subtitles لكن إن استطعت فعل ذلك إذن كيف من الممكن أن ينتهي ؟
    Ich weiß, das ist frustrierend. Das sollte vorbei sein. Open Subtitles اسمع أعرف أن الوضع محبط من المفترض أن ينتهي الأمر
    Dieser kleine Krieg mit Strozzi wird bald vorbei sein. Open Subtitles هذه الحرب الصغيرة مع ستروزي ستنتهي عمّا قريب.
    Erreicht der Auserwählte die Quelle, sollte der Krieg vorbei sein. Open Subtitles ما أن يصل المختار الى المصدر، ستنتهي الحرب
    Erreicht der Auserwählte die Quelle, sollte der Krieg vorbei sein. Open Subtitles ما أن يصل المختار الى المصدر، ستنتهي الحرب
    Aber es ist auch egal, es wird bald vorbei sein, in etwa einer Sekunde. Open Subtitles هذا لا يهم على كل كل حال ، ستنتهي خلال ثانية
    Heute Nacht wird das alles vorbei sein, daher kannst du jetzt auch deine Koffer packen. Open Subtitles سينتهى كل شئ الليله. لذا بامكانك رزم امتعتك.
    Nein, es wird nie vorbei sein zwischen uns. Verstanden? Open Subtitles لا ، لن تنتهي علاقتنا أبداً أتفهم هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more