Ziehen Menschen in eine urbane, unbekannte, stark bebaute Umgebung um, kann ihnen schon im Voraus geholfen werden, durch Sozialarbeiter, die dank Informationen per SMS vorbereitet sind und auf sie warten. | TED | وإن كان الناس يهاجرون إلى أوساط ملموسة حضرية وغير مألوفة، يمكنهم كذلك الحصول على المساعدة في الاستباق مع مساندين اجتماعيين مستعدين وفي انتظارهم بالاعتماد على معرفة الرسائل النصية. |
- und wenn wir nicht vorbereitet sind... - Angel, wir wollen bereit sein. | Open Subtitles | آنجل " ، هو لَيسَ كأننا " لا نُريدْ أن نكُونَ مستعدين |
Was mich daran beunruhigt, abgesehen davon, dass wir nicht vorbereitet sind und... vielen anderen Dingen, ist, was Mr. Smith tun wird, wenn er heute Abend losgeht und du tauchst nicht auf. | Open Subtitles | الشي الذي يضايقني في هذا حقيقة اننا غير مستعدين مالذي يفعله السيد سميث الان يمشي بأتجاه الغرب |
Wenn wir manchmal diese Türen öffnen, kommt derart viel Liebe heraus, dass es einen umhaut, wenn Sie nicht darauf vorbereitet sind. | Open Subtitles | أحياناً عندما نفتح هذه الأبواب الكثير من الحـب سوف يغمرك إن لم تكونوا مستعدين لذلك |
Wie kannst du nur unangekündigt einen Gast mitbringen, wenn wir so gar nicht vorbereitet sind? | Open Subtitles | كيف تجلبين معك ضيفاً من دون إنذار فيما نحن غير مستعدين لاستقباله ؟ |
Der Winter naht, und die Götter mögen uns beistehen, wenn wir nicht vorbereitet sind. | Open Subtitles | عندما يحّل الشتاء، فلتحفظنا السّبع إذا كنا غير مستعدين |
Es ist uns wohlgesonnen wenn wir es am wenigsten erwarten und teilt uns Schläge aus, wenn wir am wenigsten darauf vorbereitet sind. | Open Subtitles | إنه يعطينا شيئاً جيداً عندما لا نتخيل ذلك ويوجه لنا صفعةً حينما لانكون مستعدين لها |
Wir werden alle unter die Lupe genommen werden. Und ich will, dass wir auf alles vorbereitet sind. | Open Subtitles | كلنا سوف نخضع للمراقبة واردت ان نكون مستعدين لاي شيء |
Weißt du, manchmal passieren Dinge, auf die wir nicht vorbereitet sind. | Open Subtitles | في الحياة أحياناً تحدث أشياء لا نكون مستعدين لها. |
Mit anderen Worten, Auswahl kann sich in das genaue Gegenteil von allem was es in Amerika repräsentiert verwandeln, wenn es denen aufgedrückt wird, die unzureichend darauf vorbereitet sind. | TED | بصياغة اخرى ان الخيارات الكثيرة قد تقوم بعكس ما هو مطلوب منها في امريكا عندما يعرض ذلك الاختيار على الاشخاص الغير مستعدين له |
Wir müssen jetzt konkrete Schritte ergreifen, damit wir vorbereitet sind, umgehend eine Flugverbotszone durchzusetzen, falls Gaddafi beginnt, seine Luftstreitkräfte zur Tötung großer Zahlen an Zivilisten einzusetzen. Es bedarf dringend diplomatischer Anstrengungen, um breite Unterstützung für eine Flugverbotszone zu gewinnen. | News-Commentary | ونحن لا يسعنا أن ننتظر إلى أن يحدث ذلك. بل يتعين علينا أن نتخذ خطوات ملموسة الآن حتى نصبح مستعدين لفرض منطقة حظر طيران على الفور إذا بدأ القذافي في استخدام قوته الجوية لقتل أعداد كبيرة من المدنيين. فضلاً عن ذلك فإن الدبلوماسية مطلوبة بشدة لبناء دعم واسع النطاق لمنطقة حظر الطيران. |
Mit der Zeit helfen die Tricks, die ich bei Gründern anwende -- "Was wenn"-Fragen stellen, aktives Verlernen und Entdecken über Ausnutzen priorisieren, das kann Sie nach vorne bringen, damit Sie das nächste Mal, wenn sich vieles ändert, bereits vorbereitet sind. | TED | مع الوقت، استخدام الحيل التي أستخدمُها مع المؤسسين... طرح أسئلة "ماذا لو،" والتخلّي عن التعلم بشكلٍ نشطٍ وإعطاء الاستكشاف الأولوية على الاستغلال يمكن أن يضعكم على مقعد القيادة... متى تغيّر أمر كبير في المرة القادمة، تكونوا مستعدين. |