"vorbereitungen für das" - Translation from German to Arabic

    • التحضيرية
        
    • التحضير
        
    Stand der Vorbereitungen für das Internationale Jahr der Berge (2002) UN 55/189 - حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للجبال، 2002
    Stand der Vorbereitungen für das Internationale Jahr des Süßwassers (2003) UN 56/192 - حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    sowie erfreut über die Tätigkeiten wichtiger Gruppen im Zusammenhang mit den Vorbereitungen für das Gipfeltreffen und sie zur Durchführung weiterer Vorbereitungstätigkeiten ermutigend, UN وإذ ترحب أيضا بما تضطلع به المجموعات الرئيسية من أنشطة تتصل بالأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة وإذ تشجع تلك المجموعات على أن تواصل الاضطلاع بتلك الأنشطة التحضيرية،
    Der Rat fordert alle Parteien und Übergangsinstitutionen nachdrücklich auf, alles zu tun, um den von der Unabhängigen Wahlkommission ausgearbeiteten Wahlkalender strikt einzuhalten, und vor allem möglichst bald mit den Vorbereitungen für das Referendum über den Verfassungsentwurf zu beginnen. UN كما يحث المجلس جميع الأطراف والمؤسسات الانتقالية على بذل كل الجهود لكفالة التقيد بدقة بالجدول الزمني لعمليات الاقتراع الذي وضعته اللجنة الانتخابية المستقلة، وعلى الشروع، بوجه خاص، في التحضير للاستفتاء على مشروع الدستور في أقرب وقت ممكن.
    Auf ihrer siebenten Tagung prüfte die Konferenz der Vertragsparteien eingehend den Bericht des Exekutivsekretärs über die Vorbereitungen für das Internationale Jahr der Wüsten und der Wüstenbildung. UN 22 - وقد استعرض مؤتمر الأطراف بشكل واف في دورته السابعة، تقرير الأمين التنفيذي عن التحضير للسنة الدولية للصحارى والتصحر.
    4. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung über die Fortschritte bei den Vorbereitungen für das Internationale Jahr des Planeten Erde Bericht zu erstatten. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للسنة الدولية لكوكب الأرض.
    5. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Zwischenbericht über die Vorbereitungen für das Internationale Jahr des Süßwassers vorzulegen. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا مرحليا عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة.
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über den Stand der Vorbereitungen für das Internationale Jahr der Berge (2002), UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للجبال، 2002()،
    6. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung einen Bericht über den Stand der Vorbereitungen für das Jahr vorzulegen. UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية.
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der ersten Dekade der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Armut (1997-2006) und die Vorbereitungen für das Internationale Jahr der Kleinstkredite 2005; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) والأعمال التحضيرية للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005()؛
    unter Hinweis auf ihre Resolution 55/196 vom 20. Dezember 2000, in der das Jahr 2003 zum Internationalen Jahr des Süßwassers erklärt wurde, und ihre Resolution 56/192 vom 21. Dezember 2001 über den Stand der Vorbereitungen für das Internationale Jahr des Süßwassers (2003), UN إذ تشير إلى قرارها 55/196 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 الذي أعلنت فيه عام 2003 السنة الدولية للمياه العذبة، وقرارها 56/192 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more