"vorfeld des" - Translation from German to Arabic

    • قبيل انعقاد قمة
        
    BERKELEY – Zhou Xiaochuan, Gouverneur der Chinesischen Volksbank, hat im Vorfeld des jüngsten G-20-Gipfels mit seiner Forderung nach der Ablösung des Dollars als globale Reservewährung durch die Sonderziehungsrechte (SZR) des Internationalen Währungsfonds für Furore gesorgt. Die Reaktionen, die seine Überlegungen hervorriefen, waren vor allem gemischt. News-Commentary بيركلي ـ أحدث تشو شياوشوان محافظ بنك الصين الشعبي انطباعاً قوياً قبيل انعقاد قمة مجموعة العشرين الأخيرة حين قال إن حقوق السحب الخاصة التي يصدرها صندوق النقد الدولي لابد وأن تحل محل الدولار باعتباره العملة الاحتياطية العالمية. ولقد أثارت هذه الفكرة ردود أفعال مختلطة.
    LONDON – Im Vorfeld des Gipfels der Vereinten Nationen, bei dem die Fortschritte der Millenniums-Entwicklungsziele überprüft werden sollten, lag der Schwerpunkt zu Recht hauptsächlich auf den Bereichen, in denen die Erfolge am enttäuschendsten waren. Weit oben auf dieser Liste steht das Versagen bei der Verbesserung der Müttergesundheit in den ärmsten Ländern. News-Commentary لندن ـ قبيل انعقاد قمة الأمم المتحدة لمراجعة التقدم الذي تم إحرازه على مسار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، كان من المنطقي أن ينصب القدر الأعظم من التركيز على المجالات التي كانت المكاسب التي تحققت فيها هي الأكثر إحباطا. وعلى رأس قائمة هذه المجالات الفشل في تحسين صحة الأمهات في البلدان الأكثر فقرا.
    NEW YORK: Eine der bedeutendsten naturwissenschaftlichen Publikationen der Welt, Nature, hat uns im Vorfeld des Rio+20-Gipfels zur nachhaltigen Entwicklung ein verheerendes Zeugnis ausgestellt. News-Commentary نيويورك ــ أصدرت واحدة من أبرز النشرات العلمية على مستوى العالم، مجلة طبيعة، بطاقة تقييم قاسية قبيل انعقاد قمة ريو+20 في الأسبوع القادم حول التنمية المستدامة. وكانت الدرجات عن تنفيذ المعاهدات الثلاث الكبرى الموقعة في قمة الأرض الأولى في ريو عام 1992 كالتالي: تغير المناخ: راسب؛ التنوع البيولوجي: راسب؛ مكافحة التصحر: راسب. ولكن ألا يزال بوسع الإنسانية أن تتجنب الطرد من "المدرسة"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more