Nicht, wenn sie vorhaben, was ich vermute. | Open Subtitles | إذا كانوا يخططون لما أفكر فيه فهذا ليس مضحكاً على الإطلاق |
Was die wohl vorhaben? | Open Subtitles | الآن ما الذي يمكن أَنْ يَكُونوا يخططون له؟ |
Mit anderen Worten: Was auch immer Sie vorhaben, lassen Sie's bleiben. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى ،يمكنك التوقف بشكل أفضل عن ما تخطط له |
Ihr vorhaben, andere zu zerstören, wird nicht gelingen. | Open Subtitles | إذا كنت تخطط أن تقودنا من المجرّات الأخرى، ستفشل |
8. ermutigt den Generalsekretär, seine Bemühungen um die Förderung der Mobilisierung von angemessener technischer Hilfe und finanzieller Unterstützung und um die erhöhte Wirksamkeit und die vollständige Nutzung vorhandener internationaler Gelder für die wirksame Durchführung hochprioritärer nationaler und regionaler vorhaben im Bereich erneuerbarer Energiequellen fortzusetzen; | UN | 8 - تشجع الأمين العام على أن يواصل بذل جهوده لتعزيز تعبئة المساعدة التقنية والتمويل الكافيين، وتعزيز الفعالية وتحقيق الاستفادة الكاملة من التمويل الدولي المتاح من أجل كفالة التنفيذ الفعال للمشاريع الوطنية والإقليمية ذات الأولوية القصوى في مجال مصادر الطاقة المتجددة؛ |
Wenn Sie vorhaben sollten, den ganzen Flug über zu trommeln, dann würde ich jetzt gern ein Schlafmittel einnehmen. | Open Subtitles | إذا كنت تخططين لفعل ذلك طوال الرحلة رجاء، أخبرينى الأن بحيث أستطيع أن آخذ مهدئا |
Sie kennen die FBI-Verfahren, wissen, wo Sydney ist und was sie mit ihr vorhaben. | Open Subtitles | تعرف ما نظام المباحث الفيدراليه أين سيدنى,وماذا يخططون لفعله معها |
Wir müssen ihnen zeigen... Wir wissen, was Sie vorhaben. | Open Subtitles | علينا أن نبين لهم أننا نعلم ما يخططون له ،وأين يتواجدون. |
Was sie vorhaben, bereitet mir schlaflose Nächte. | Open Subtitles | ما يخططون له يُبقيني مُستيقظاً طوال الليل غير قادر على النوم |
Glauben Sie nicht, ich weiß, was Sie vorhaben? | Open Subtitles | هل تظن اننى اعرف كيف تخطط للخروج من هنا ؟ |
Sie wollen wissen, was Sie vorhaben. | Open Subtitles | أنا قلقة لأنهم يريدون أن يعرفو ما الذي تخطط ان تفعله الليلة |
Also, ganz egal, was du noch vorhaben solltest, oder was du schon getan hast, nichts, absolut nichts kann mich überraschen. | Open Subtitles | لذا أياً كان ما تخطط له أو فعلته، فلا شيء، وأنا أعني لاشيء تماماً، سيفاجئني |
2. nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der Rolle, die die Weltsolarkommission bei der Mobilisierung internationaler Unterstützung und Hilfe für die Durchführung vieler der hochprioritären einzelstaatlichen vorhaben im Bereich erneuerbarer Energiequellen, die Teil des Weltsolarprogramms 1996-2005 sind und von denen viele aus einzelstaatlichen Mitteln finanziert werden, weiterhin wahrnimmt; | UN | 2 - تلاحظ مع التقدير الدور الذي لا تزال تقوم به اللجنة العالمية للطاقة الشمسية في تعبئة الدعم والمساعدة الدوليين من أجل تنفيذ كثير من المشاريع الوطنية ذات الأولوية القصوى في مجال مصادر الطاقة المتجددة التي يتضمنها البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005، والتي يجري تنفيذ الكثير منها بتمويل وطني؛ |
7. ermutigt den Generalsekretär, seine Bemühungen um die Förderung der Mobilisierung von angemessener technischer Hilfe und finanzieller Unterstützung und um die erhöhte Wirksamkeit und die vollständige Nutzung vorhandener internationaler Gelder für die wirksame Durchführung hochprioritärer nationaler und regionaler vorhaben im Bereich erneuerbarer Energiequellen fortzusetzen; | UN | 7 - تشجع الأمين العام على مواصلة بذل الجهود لتعزيز تعبئة المساعدة التقنية والتمويل الكافيين، ولتعزيز الفعالية والاستفادة الكاملة من التمويل الدولي المتاح من أجل كفالة التنفيذ الفعال للمشاريع الوطنية والإقليمية ذات الأولوية القصوى في مجال مصادر الطاقة المتجددة؛ |
Was auch immer Sie vorhaben, was auch immer Tyson vorhat, wir werden es beenden. | Open Subtitles | أيّما كان,الذي تخططين له ...وأيّما كان الأمر الذي يخطط له تايسن سنقوم بإيقافه. |
Oder früher. Sobald du weißt, was sie vorhaben. Ja, Ben. | Open Subtitles | أو بمجرد أن تعرف ماهو الشيىء الذى يريدونك أن تفعله |
Wir glauben, dass die Besucher vorhaben, diese Lücken zu füllen, und zwar mit den Genen, die sie gestohlen haben. | Open Subtitles | نعتقدُ أنّ الزائرين يخطّطون لملءِ ذاك الفراغ بخليطٍ من مورّثاتٍ قد سرقوها. |
Frag ihn, ob sie vorhaben, wieder heimzukehren. | Open Subtitles | إسأليه إذا كان يُخطط العودة لوطنهم؟ |
"Ein jegliches hat seine Zeit... und alles vorhaben unter dem Himmel hat seine Stunde: | Open Subtitles | هُناَك مَوسِم لكِل شَيء ووقتَ لكُل غرَض تحَت السَمَاء |
Was immer sie auch vorhaben, sie sollten sich sputen. | Open Subtitles | حسنا, ايا كان ما سيفعلونه من الأفضل ان يفعلوه سريعا. |
Aber wir wissen nicht, was sie vorhaben. | Open Subtitles | نحن لا نعلم الى ايّ شيءٍ تتجه نواياهم بعد؟ |
Okay, wie wäre es, wenn wir uns wieder auf das konzentrieren, was wir hier vorhaben. | Open Subtitles | ما رأيكم بأن نٌركّز فقط على ما نحاول فعله هنا |
Es macht mir nur Sorgen, was Sie im Ministerium vorhaben. | Open Subtitles | لكن ما تخططوا له عندما تكونوا داخل الوزارة سوف يتعلق بي |
In Ordnung, mal sehen, was Thelma und Louise vorhaben. | Open Subtitles | حسنًا، لنر ما الذي تنويانه يا (ثيلما) العجوز أنت و(لوي) |
Ich könnte hören, dass sie die grausamsten Dinge mit ihm vorhaben. | Open Subtitles | سمعت عن خططهم الفظيعة التي يخططون لفعلها له |
Während noch über die Rechtmäßigkeit von Präsident Logans vorhaben diskutiert wird, wird die Ausgangssperre bereits überall im Stadtgebiet von Los Angeles durchgesetzt. | Open Subtitles | لذا بينما يتجادل المشرعون (بشأن مشروعية قرار الرئيس (لوجان ...... |