Ich bin es, die rülpsend vorm Fernseher sitzt... mit meiner Hand in meiner Hose. | Open Subtitles | لا، إنه أنا من يجلس أمام التلفاز أتجشأ وأنا أضع يدي داخل بنطالي |
Nun, nichts das ein paar keystones ein salisbury steak... und einen Abend vorm Fernseher kümmern würde. | Open Subtitles | لا شيء مثل رجلين ضخمين جائعين يأكلان عشاءاً من اللحم أمام التلفاز ، بدون هم |
Aber wie das mit dem Großteil meiner Generation der Fall war, habe ich auch viel Zeit vorm Fernseher verbracht. | TED | ولكن كما هو الحال لمعظم جيلي أمضيت الكثير من والوقت أمام التلفاز |
Nun, nichts das ein paar keystones, ein Salisbury Steak... und einen Abend vorm Fernseher nicht wieder gut machen würde. | Open Subtitles | لا شيء مثل رجلين ضخمين جائعين يأكلان عشاءاً من اللحم أمام التلفاز ، بدون هم |
Ich kann nicht kochen und es interessiert mich auch nicht. Ich ess vorm Fernseher. | Open Subtitles | لا أطبخ ولا أفكر بذلك, وأتناول طعامي أمام التلفاز |
Das darfst du vorm Fernseher essen. Okay. | Open Subtitles | يمكنك التناول أمام التلفاز حسناً |
Und dann, langsam, Feder für Feder, Detail für Detail, habe ich alles herausgearbeitet und hatte schließlich, immer vorm Fernseher arbeitend, dank "Super Sculpey" Erfolg. Hier sitze ich neben meiner Frau. Es ist das einzige Foto, das ich von dem ganzen Prozedere gemacht habe. | TED | ثم ببطء ، ريشة بريشة، تفصيل بعد تفصيل، عملت وحققت -- العمل أمام التلفاز -- وصلصال كبير -- هنا أجلس قرب زوجتي -- إنها الصورة الوحيدة التي إلتقطتها لكل العملية. |
Früher lümmelte er sich nur vorm Fernseher rum. | Open Subtitles | اعتاد أن يضحك أمام التلفاز |