"vornamen" - Translation from German to Arabic

    • الأول
        
    • اسمك الاول
        
    • الأسماء
        
    • ألقاب
        
    • بأسمائهم
        
    • اسمها الشخصي
        
    • الاسم الأوّل
        
    • الاسم الاول
        
    - Die wissen rein gar nichts. Die kennen nur unsere Vornamen. Open Subtitles ليس لديهم أي شيء مسجّل عنك , فقط اسمك الأول
    Und so geht er durch den Raum und als er dann den Imbiss verlässt, nennt er fast jeden, den er gerade kennengelernt hat, beim Vornamen. TED ثم يدور في انحاء الغرفة، ويعدها، وبينما هو على وشك الخروج، يدعو كل من قابله تقريباً باسمه الأول.
    - Ich darf sie mit Vornamen anreden. Open Subtitles أعتقد أني منذ الآن فأنا مُخول بمخاطبتها باسمها الأول
    Die Nonnen haben sich sehr über meinen Vornamen aufgeregt. Open Subtitles الراهبات أثاروا ضجة كبيرة حول اسمي الأول
    Du könntest mir wenigstens deinen momentanen Vornamen sagen. Open Subtitles يمكنك على الأقل أن تخبرنى بأسمك الأول هذة الأيام
    Dann sage ich Ihnen ihren Vornamen und ihren Mädchennamen. Open Subtitles عندئذ سوف أخبركم بإسمها الأول و إسمها قبل الزواج
    Da Sie mit Vornamen Walter heißen und Ihr Vater Finanzexperte sein soll, haben Sie vielleicht was zu sagen? Open Subtitles حيث أن إسمك الأول هو والتر ، ووالدك خبير فى المالية . ربما يمكنك التفضل بالمساهمة
    - Er kennt meinen Vornamen, und er weiß, wo ich herkomme. Open Subtitles أليس كذلك ؟ أخبرته باسمي الأول ومن أين أنا
    Ja. Nehmen wir uns die Vornamen vor. Open Subtitles نعم، الأول بالأول، أنا ديفد، ديفد كيف يبدو هذا؟
    Wissen Sie, ich habe weder die Vornamen noch Nachnamen der Astronauten vergessen, die ich seit meinem 1 . Open Subtitles أتعرف شيئاْ ؟ لازلت أتذكر الاسم الأول والأوسط والأخير لكل شخص تأهل لبرنامج رواد الفضاء منذ أول عام أتيت فية إلى هنا
    - Warum nicht? Wir wissen nichts. Nicht einmal seinen Vornamen. Open Subtitles يستحق المحاولة ، أقصد ليس لدينا شيئ عن هذا الرجل ، ولا حتى إسمه الأول
    Jetzt reden wir uns schon mit dem Vornamen an, Lex? Open Subtitles أأصبحنا فجأة ننادي بعضنا بالأسم الأول ليكس
    Es ist komisch, dass ich gerade jetzt daran denke, aber in allen diesen Jahren, hat nicht einer von Ihnen nach meinen Vornamen gefragt. Open Subtitles انه من المضحك، الآن عندما أفكر في ذلك، ولكن في كل تلك السنوات لم يسأل أحدكم عن اسمي الأول.
    Ich habe ihre Nummer verloren und kenne nur ihren Vornamen und werde sie wohl nie wieder sehen. Open Subtitles لقد فقدتُ رقم هاتفها، و لا أعرف سوى إسمها الأول لذا أنا لن أرآها مُجدداً
    Kennen die Knackis nur deinen Vornamen, können sie dich später nicht umlegen. Open Subtitles إذا كان المحافظون معرفة اسمك الأول ، انهم لن مطاردة لك باستمرار ويقتلك. كل الحق؟
    Warum nennen Sie sie dann beim Vornamen? Open Subtitles إذاً كيف تدعينها بإسمُها الأول إذا كنتِ لا تعرفينها؟
    Du fickst irgend eine Schlampe und kennst noch nicht einmal ihren Vornamen? Open Subtitles ضاجعت أحد الفاسقات ولا تعرف اسمها الأول حتى ؟
    Wieso Vornamen? Ich kenne euch ja nicht. Open Subtitles ماهوا اسمك الاول لكي اناديك به ؟
    Es ist netter, mit Vornamen zu arbeiten. Open Subtitles الأسم المختصر ل جوزفين الأسماء الأولى أكثر ودا
    Das ist nicht eine dieser progressiven Schulen... wo Lehrer mit Vornamen angesprochen werden... und mit den Schülern gemeinsam lernen. Open Subtitles هذه ليست مدرسة مثل المدارس التى ينتشر بها العنف والتى يتم مناداة المدرسين بأسمائهم بدون ألقاب والطلبة شركاء فى التعليم
    Der Punkt ist, durch "Gastwirt" kam ich auf Hotels, also verglich ich das Inhaltsverzeichnis von Hotels, nach Namen, die sich mit ihrem Vornamen kreuzten. Open Subtitles المقصد أن "صاحب الخان" أوصلني إلى الفنادق، لذا طابقت الأسماء العائلية التي توافق الفنادق مع اسمها الشخصي.
    Ich hätte nicht gedacht, dass du meinen Vornamen kennst. Open Subtitles لم أدرك أنّ مستوى تعارفنا يرتقي إلى ذكر الاسم الأوّل وحسب
    - Ja, wir reden uns nun mit Vornamen an. Open Subtitles نعم , نحن علي قاعدة الاسم الاول الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more