schwere Bomber, denen die Fähigkeit zu einem Präzisionsschlag, wie du es vorschlägst, fehlt. | Open Subtitles | قاذفات ثقيلة التي تفتقر الى دقة المناورة لنحدد العدو كما انت تقترح |
Wenn du damit vorschlägst, dass ich meine alten Freunde kochen und essen soll, kann ich dir versichern, dass ich das in deren Augen bereits getan habe. | Open Subtitles | اذا كنت تقترح عليّ أن أطهو وأأكل أصدقائي القدامى, يمكنني أن أؤكد لك, بأنه من وجهة نظرهم, لقد قمت بذلك فعلاً. |
Schlägst Du vor, was wir denken, Dass Du vorschlägst? | Open Subtitles | هل تقترح ما نعتقد بإننا نقترحه؟ |
Die Vorgehensweise, die du vorschlägst... | Open Subtitles | الأسلوب الذي نقترحه... |
Was du vorschlägst ist eine komplizierte, nachhaltige Lüge, die ein enormes Engagement erfordert. | Open Subtitles | (مارشال) أنت تقترح ان نتقن كذبة طويلة الأجل والتى تتطلب إلتزام كبير. |
Wenn du nicht zufriedengestellt bist, tue ich, was immer du vorschlägst. | Open Subtitles | إذا لم يرضيك سأفعل ما تقترح |
- Was du hier also vorschlägst, Marcel, ist, unseren elenden Feind zu übergeben und untätig dabei zuzugucken, wie du ihn freilässt? | Open Subtitles | ماذا تقترح يا (مارسل)؟ أسلّمك ببساطة ذلك الشيطان القذر وأقف مكتوف اليدين بينما تحرره؟ |
Wag es nicht zu sagen, dass du vorschlägst, wir sollen... | Open Subtitles | ...لاتخبرني حتى انك تقترح أن |