sowie nach Behandlung des Schreibens des Präsidenten der Generalversammlung an den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses vom 12. Oktober 2005, | UN | وقد نظرت أيضا في الرسالة المؤرخة 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة()، |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Reform der Verfahren zur Festsetzung der Kostenerstattung für kontingenteigene Ausrüstung an die Mitgliedstaaten1 und dem Bericht der Arbeitsgruppe 2008 für kontingenteigene Ausrüstung, den der Vorsitzende der Arbeitsgruppe dem Vorsitzenden des Fünften Ausschusses übermittelt hat2; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات(1) وتقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 بصيغته التي أحاله بها رئيس الفريق العامل إلى رئيس اللجنة الخامسة(2)؛ |
ferner nach Behandlung des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen und des Schreibens des Präsidenten des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen an den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses, | UN | وقد نظرت كذلك في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() وفي رسالة رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة()، |
ferner nach Behandlung des Schreibens des Vorsitzenden des Sechsten Ausschusses vom 15. Oktober 2002 an den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses und des Schreibens des Präsidenten der Generalversammlung vom 31. Oktober 2002 an den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses, | UN | وقد نظرت كذلك في الرسالة المؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الموجهة من رئيس اللجنة السادسة إلى رئيس اللجنة الخامسة()، والرسالة المؤرخة 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2002 الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة()، |
sowie nach Behandlung des Schreibens des Generalsekretärs an den Präsidenten der Generalversammlung vom 27. Oktober 2003 und des Schreibens des Präsidenten der Generalversammlung an den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses vom 29. Oktober 2003 betreffend die Mission der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire, | UN | وقد نظرت أيضا في الرسالة المؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003 التي وجّهها الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة()، والرسالة المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003 التي وجّهها رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة() بشأن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Reform der Verfahren zur Festsetzung der Kostenerstattung für kontingenteigene Ausrüstung an die Mitgliedstaaten, des Berichts der Arbeitsgruppe 2008 für kontingenteigene Ausrüstung, den der Vorsitzende der Arbeitsgruppe dem Vorsitzenden des Fünften Ausschusses übermittelt hat, und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen; | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات() وتقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 بصيغته التي أحاله بها رئيس الفريق العامل إلى رئيس اللجنة الخامسة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Reform der Verfahren zur Festsetzung der Kostenerstattung für kontingenteigene Ausrüstung an die Mitgliedstaaten1, dem Schreiben des Vorsitzenden der Arbeitsgruppe 2004 für kontingenteigene Ausrüstung vom 12. März 2004 an den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses2 sowie den entsprechenden Berichten des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen3; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات(1)، والرسالة المؤرخة 12 آذار/مارس 2004 والموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات(2)، وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة(3)؛ |
nach Behandlung des Schreibens des Präsidenten der Generalversammlung vom 1. Juli 2004 an den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses zur Übermittlung eines Schreibens des Vorsitzenden des Beitragsausschusses vom 28. Juni 2004 betreffend die Empfehlungen dieses Ausschusses über Anträge auf eine Ausnahmeregelung nach Artikel 19 der Charta der Vereinten Nationen sowie der Erklärungen der Vertreter Georgiens und Liberias, | UN | وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 1 تموز/يوليه 2004 الموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الجمعية العامة، والتي يحيل بها رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2004 من رئيس لجنة الاشتراكات بشأن توصيات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بطلبات الاستثناء بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة() والبيانين الصادرين عن ممثلي جورجيا() وليبريا()، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Reform der Verfahren zur Festsetzung der Kostenerstattung für kontingenteigene Ausrüstung an die Mitgliedstaaten, des Schreibens des Vorsitzenden der Arbeitsgruppe 2004 für kontingenteigene Ausrüstung vom 12. März 2004 an den Vorsitzenden des Fünften Ausschusses sowie der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات()، وفي الرسالة المؤرخة 12 آذار/مارس 2004 والموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()، |