"vorstellen können" - Translation from German to Arabic

    • يتخيلها
        
    • يمكنكم تخيلها
        
    • أن نتخيلها
        
    Dass sich irgend etwas ändern würde? Wir haben ein Netzwerk, das größer ist, als Sie sich jemals vorstellen können. Open Subtitles لدينا شبكة لا يتخيلها من هم أكبر منك
    Aber wir haben eine Reise gemacht, die sich andere nicht einmal vorstellen können. Open Subtitles لكن أنا وأنت قطعنا رحلة لا يتخيلها أحد
    Holland hatte eine Vision der Zukunft, die sich viele nicht vorstellen können. Open Subtitles (هولاند) كان لديه رؤيه للمستقبل معظمنا لا يتخيلها
    Wir unterrichteten alles, was Sie sich vorstellen können. TED كان لدينا جميع أنواع التدريب التي يمكنكم تخيلها.
    Und die Art, wie wir organisiert sind entspricht keiner traditionellen Organisation, die Sie sich vorstellen können. TED والطريقة التي بها نتنظم ليست كأي طريقة تقليدية للتنظيم يمكنكم تخيلها.
    Wie Sie sich sicher vorstellen können, haben wir eine Menge Besucher in unserem Labor. TED يمكنكم تخيلها هنالك العديد من الزوار يزورون مختبرنا
    Mit der Zeit werden sie auf eine Art zur Entwicklung Afrikas beitragen und zur Wissenschaft, wie wir es uns bisher nur vorstellen können. TED و مع الوقت سيسهمون في تطور إفريقيا و للعلم بطرق نستطيع فقط أن نتخيلها.
    Er sieht die Dinge in Dimensionen, die wir uns nur vorstellen können. Open Subtitles انظر، إنه يرى الأشياء بالأبعاد التي يمكننا أن نتخيلها فحسب
    Befolgen Sie diese Befehle nicht, geschieht ein Unglück, das Sie sich gar nicht vorstellen können. Open Subtitles إذا لم يتم الإلتزام بهذه الأوامر ستقع كارثة لا يمكنكم تخيلها
    Wir verfügen über Ressourcen, die Sie sich nicht vorstellen können. Open Subtitles نحن لدينا مصادر لا يمكنكم تخيلها
    Ich glaube, dass nachhaltiges Investieren weniger kompliziert ist, als Sie denken, besser abschneidet, als Sie glauben, und wichtiger ist, als wir uns vorstellen können. TED فأنا أؤمن أن الاستثمارات المستدامة أقل تعقيدا مما تظنون، وأكثر فعالية مما تظنون، وأيضا ذات أهمية أكبر من تلك التي يمكن أن نتخيلها.
    In einer Weise, die wir uns nicht vorstellen können. Open Subtitles بطرقٍ لايمكننا أن نتخيلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more