Nein. Wir warten die Vorwahlen ab, und dann ramme ich ihm einen Dolch durch's Herz. | Open Subtitles | لا ، عندما نتجاوز الإنتخابات الإبتدائية سأقضي عليه |
Aber jetzt, kurz vor den Vorwahlen, müssen sie sich darüber sorgen, wie sie nach außen wirken,... wie sie agieren. | Open Subtitles | لكن حاليا ، مع إقتراب الإنتخابات هم حريصون على صورتهم وتصرّفاتهم |
Es war noch eine Woche bis zu den Vorwahlen und ich war von Kaffee und Klopapier aufgestiegen zu Schildern und Autoaufklebern. | Open Subtitles | لم يبق إلا أسبوع على الإنتخابات التمهيدية، وكنت ترقيت من الكعك وورق الحمام إلى اللوائح والملصقات |
CAMBRIDGE – Obwohl die Vorwahlen für den Präsidentschaftswahlkampf in den USA noch nicht abgeschlossen sind, wird Mitt Romney wohl fast sicher als Kandidat der Republikaner im November den demokratischen Präsidenten Barack Obama herausfordern. | News-Commentary | كامبريدج – بالرغم ان الانتخابات الرئاسية التمهيدية في الولايات المتحدة الأمريكية لم تنتهي بعد فإن من شبه المؤكد ان يكون ميت رومني مرشح الحزب لمواجهة الرئيس الديمقراطي باراك اوباما في نوفمبر. |
Ich weiß mehr, wenn die Vorwahlen im Frühling geklärt sind,... | Open Subtitles | سأعرف المزيد عندما تبدأ الإنتخابات التمهيدية في الصيف |
Euer Applaus entscheidet, wer in die Vorwahlen kommt. | Open Subtitles | تصفقيكم سيحدد من اللذي سيتاهل للإنتخابات التمهيدية |
Vier Wochen bis zu den Vorwahlen von Baltimore City... und Sie geben mir einen Haufen von Drogengeld-Unterlagen,... die auf dutzende Politiker abzielt. | Open Subtitles | أربعة أسابيع قبل إنتخابات بالتيمور البلدية تسلّمني حزمة من الإستدعاءات المتعلّقة بأموال المخدّرات تخصّ شخصيات سياسية كبيرة |
Das wurde nicht verschwiegen in keiner der Vorwahlen. | Open Subtitles | لم يتم عقد أي إنتخابات تمهيدية |
- Wenn ich zwei bekomme,... sammele ich für Sie Spenden in den Vorwahlen. | Open Subtitles | في جمع الأموال لحملتك في الإنتخابات الأولية |
Haben Sie ihn vor den Vorwahlen kennen gelernt? | Open Subtitles | هل تعرفت عليه قبل الإنتخابات التمهيدية ؟ |
Ich schleppe zu viel Ballast mit mir rum, um es mit in die Vorwahlen zu bringen. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأشياء أقوم بها في مرحلة الإنتخابات التمهيدية |
Für einen Präsidenten, der mitten in einer Kampagne steckt, gilt es... als unschicklich, direkt über eine bevorstehende Wahl zu sprechen, aber... ich fühle mich verpflichtet, denn die Stimmen unserer Wählerschaft... während der derzeitigen Vorwahlen und der allgemeinen Wahl im November... werden auf jeden hier einen wesentlichen Einfluss haben. | Open Subtitles | والآن، يعد أمر غير مألوف للرئيس الذي في خضم حملة ليتحدث مباشرة بشأن الإنتخابات القادمة لكن الليلة |
Sie war eine harte Gegnerin in den Vorwahlen. | Open Subtitles | حملة الأمور بقوة ضدنا في الانتخابات التمهيدية |
Mit Vorwahlen wohl eher in zweieinhalb, aber wer rechnet schon mit. | Open Subtitles | ولكن مع الانتخابات التمهيدية ستكون سنتان ونصف ولكن من الذي عد؟ |
Warren bietet einen plausiblen, gemäßigten Alternativansatz zur bisherigen Politik gegenüber dem Finanzsektor an, der bei den Vorwahlen gut ankommen und bei den allgemeinen Wahlen eine Menge Unterstützung finden würde. Werden die Demokraten diese Gelegenheit ergreifen? | News-Commentary | الحق أن وارن تقدم بديلاً معقولاً ومعتدلاً لسياسة القطاع المالي التي قد تساعد بشكل جيد في الانتخابات التمهيدية وتجتذب قدراً كبيراً من الدعم في الانتخابات العامة. ولكن هل يغتنم الديمقراطيون الفرصة؟ |
Herr Kongressabgeordneter, ich möchte die Probleme zwischen uns beseitigen,... doch Dobey in den Vorwahlen antreten zu lassen wird uns allen schaden. | Open Subtitles | حضرة النائب ، سأفعل كل ما بوسعي لإنجاح العلاقة بيننا لكن ترشيح (دوبي) في إنتخابات الحزب سيؤذي الجميع |
Nun, wie Sie gerade hörten,... wird die Stadträtin von West Baltimore City, Eunetta Perkins,... bei den Vorwahlen im nächsten September einige Hände voll zu tun haben. | Open Subtitles | ...حسنا ، مثلما سمعتُم للتو النائب عن غرب مدينة بالتيمور (يونيتا بيركينز) ستلقى منافسة شديدة في سبتمبر القادم في إنتخابات الحزب الديمقراطي |