Aus meinem Artikel gegen den VRA machen Sie Gift gegen die Vigilanten. | Open Subtitles | أكتب مقالة ضد قانون تسجيل المقتصّين وحولتيه إلى سمّ ضد المقتصّين |
Die VRA hat es nicht mehr nur Superhelden abgesehen. | Open Subtitles | لم يعد قانون تسجيل المقتصّين يهاجم الأبطال فقط |
Es ist nicht nur die VRA, das die Sicherheitsstufe erhöht. | Open Subtitles | ليس وحده قانون تسجيل المقتصّين من يزيد درجة الأمان |
Die VRA ist zwei Staaten von der Ratifizierung entfernt. (VRA=Gesetzesänderung der Vampirrechte) | Open Subtitles | مرسوم تعديل حقوق مصاصي الدماء يفتقر لولايتين لكي يُصادق |
CLARK: Wenigstens wehrt sich jemand gegen die VRA. | Open Subtitles | على الأقل هناك من يقاوم قانون تسجيل المقتصّين |
Bei der VRA geht es zu wie bei der Spanischen Inquisition. | Open Subtitles | قانون تسجيل المقتصّين تغطية للتحقيقات التي سيصاحبها الترهيب والخوف |
Genau darum will ich über die VRA schreiben. | Open Subtitles | ولهذا السبب طلبت تغطية قانون تسجيل المقتصّين |
Egal, was sie sagen, die VRA arbeitet nicht mit legalen Mitteln. Eher mit Waterboarding. | Open Subtitles | رغم ما يقولون، أعتقد أن قانون تسجيل المقتصّين يخفي أكثر مما يظهر |
MANN: Kennen Sie andere, die sich wegen der VRA anmelden? | Open Subtitles | أتعرف أي آخرون قاموا بالتسجيل في قانون تسجيل المقتصّين ؟ |
Worum geht es bei der VRA wirklich? | Open Subtitles | ما الغرض من قانون تسجيل المقتصّين حقاً ؟ |
Im Moment wissen die Leute von der VRA nicht, dass wir hier sind. | Open Subtitles | حالياً، لا يعرف جماعة قانون تسجيل المقتصّين بوجودنا هنا |
Und dank meiner Berichte über die VRA habe ich eine nette kleine Fangemeinde. | Open Subtitles | وبفضل تقريري عن قانون تسجيل المقتصّين، فقد جمعت قاعدة صغيرة لكن لا بأس بها من المعجبين |
Jetzt, wo wir auf der Hut vor der VRA sind, herrscht in Sachen Teamkommunikation Funkstille. | Open Subtitles | ولنعترف أن قانون تسجيل المقتصّين قد جعلنا جميعاً الآن متوجسين... لم يعد الفريق يتواصل... فيما بين أعضائه |
Die Propagandamaschine der VRA läuft auf vollen Touren. | Open Subtitles | -والآن دعاية قانون تسجيل المقتصّين تزداد |
Anscheinend haben Sie einen Artikel über die VRA geschrieben. | Open Subtitles | نسخته من حاسوبك ويبدو مقالاً عن قانون تسجيل المقتصّين... |
Die Obrigkeit wird Ihre Aussage überprüfen, auf die offengesagt starke Wahrscheinlichkeit hin, dass ich eine ganze Nacht wertvolle Sendezeit verloren habe, um die VRA zu unterstützen und mir stattdessen eine Ladung Schwachsinn anhören musste. | Open Subtitles | ستُراجع السلطة بيانك أمام احتمال قوي وصريح بإضاعتي ليلة كاملة من تعزيز مرسوم تعديل الحقوق |