Er wünscht sich ein Dutzend Kinder, und wen wählt er da als Bettgenossin? | Open Subtitles | يريد إنجاب ستة أطفال الأفضل اثنا عشر طفلاً ومن الذي يختار زوجة له؟ |
'Im Gespräch wählt er die effizienteste Methode ...' 'und zeigt wirksame seine Kenntnisse von mündlicher Ausdrucksform, ...' 'sowohl bei Kunden, als auch mit Arbeitskollegen.' | Open Subtitles | عندما يتعامل، يختار الطرق الأكثر كفاءة ويظهر مهارات إتصال شفوية فعاله في التعامل مع كلا من الزبائن والزملاء. |
Geben Sie mir, was ich brauche. Wie wählt er die Frauen aus? | Open Subtitles | والآن أعطني ما أريده كيف يختار ضحاياه من النساء |
Der reinste Schießstand. Warum wählt er einen Ort mit so großen Fenstern aus? | Open Subtitles | إنه معرض إطلاق نار لماذ يختار أن يضعهم على نوافذ جيدة؟ |
Wenn man mit einem Prinzen spricht, wählt er wohl das Thema, nicht wahr? | Open Subtitles | أعتقد أن عند الحديث مع أمير، من اللائق انتظار الأمير أن يختار موضوعاً. |
In seinem Wunsch, Zeit und Raum zu überschreiten, wählt er eine so eindringliche Palette, dass sie sich in das Gedächtnis des Betrachters eingräbt und ihm auf ewig erhalten bleibt. | Open Subtitles | في بحثه عن الصعود يختار إطار رائع بحيث يخترق ذهن المشاهد |
Er tanzt und weicht aus, dann wählt er den perfekten Moment, um zuzuschlagen. | Open Subtitles | هو يتراقص و يتفادى الضربات ثم يختار اللحظة المناسبة للهجوم. |
wählt er Sicherheit und Feigheit oder entscheidet er sich für Mut und dafür, alles zu riskieren? | Open Subtitles | هل يختار الأمن والجبن أم يختار الشجاعة ويخاطر بكل شيء؟ |
Leute, ich kann das Signal nur kurz stören, sonst wählt er einen anderen Satelliten. Ihr müsst euch beeilen. | Open Subtitles | يارفاق، يمكنني تشويش الإشارة كثيرًا قبل أن يختار قمر صناعي آخر، أسرعوا. |
Zuerst wählt er eine geeignete Bank aus. | Open Subtitles | أولاً، يختار مصرف ملائم |