Paul Piff: Okay, und jetzt dazu, was ich wirklich interessant fand: Nach Ende der 15 Minuten baten wir die Spieler, ihre Empfindungen während des Spiels zu beschreiben. | TED | بول بيف: حسناً، هذا ما أعتقد انه كان مثير جداً جداً للاهتمام أنه في آخر 15 دقيقة طلبنا من اللاعبين التحدث عن تجربتهم خلال اللعبة. |
Wenn wir während des Spiels mehr über die Figuren erfahren wollen, können wir in diesen versteckten Gang gehen, und ich werde Ihnen schnell einfach das Interface zeigen. | TED | لو، أردنا في أي وقت خلال اللعبة أن نتعلم أكثر حول الشخصيات بإمكاننا أن نخوض هذا المسار الخفي، ساريكم بسرعه الواجهة |
Wir können das während des Spiels berechnen. | TED | يمكن أن نحسب ذلك خلال اللعبة. |
Sie ist hier, weil während des Spiels gestern etwas mit Zachs Auto passiert ist... | Open Subtitles | لقد حضرت لأن شيئاً قد حدث لسيارة زاك خلال المباراة ... الليلة الماضية |
Diese Information ist für den aktuellen Wurf verfügbar, aber ist gibt eine weitere Informationsquelle, die nicht für den aktuellen Wurf verfügbar ist, sondern nur durch wiederholte Erfahrung beim Tennisspiel, und diese besagt, dass der Ball nicht mit gleicher Wahrscheinlichkeit während des Spiels im Spielfeld aufschlägt. | TED | هذه المعلومات متوفرة بالنسبة للرمية الحالية، ولكن هناك مصدر آخر للمعلومات غير متوفر بالنسبة للرمية الحالية، ولكنها متاحة فقط من خلال التجربة المتكررة في لعبة التنس، وهي ان الكرة لا ترتد مع احتمالات متساوية على كامل الملعب خلال المباراة. |
Das Verrückteste ist während des Spiels passiert. | Open Subtitles | أغرب شيء حدث خلال المباراة |