"während des zweiten weltkriegs" - Translation from German to Arabic

    • أثناء الحرب العالمية الثانية
        
    • خلال الحرب العالمية الثانية
        
    Aber während des Zweiten Weltkriegs. Open Subtitles "كلا , لقد كان يتزلّج في "فيرمونت إنه كان مجرد أثناء الحرب العالمية الثانية
    Bei den aktiven Widerstandskämpfern gegen die Nazis während des Zweiten Weltkriegs handelte es sich in vielen Fällen um streng gläubige Christen. Manche boten – trotz ihrer eigenen Vorurteile – Juden Unterschlupf, weil sie dies einfach als ihre religiöse Pflicht sahen. News-Commentary أثناء الحرب العالمية الثانية كان أكثر مقاومي النازية نشاطاً من المسيحيين الورعين في أغلب الأحوال. وكان بعضهم يوفرون الملاذ لليهود ـ على الرغم من تحيزهم ضدهم ـ لأنهم رأوا ببساطة أن واجبهم الديني يملي عليهم هذا. وليس من الضروري أن يكون الإيمان بكيان خارق للطبيعة. ذلك أن الرجال والنساء الذين وجدوا القوة في إيمانهم بالشيوعية قاوموا النازيين بنفس العزيمة والإصرار.
    Es ist daher umso erstaunlicher – und schmerzhafter – dass dieses spezielle Kriegsverbrechen derart lange Zeit so wenig Aufmerksamkeit erhielt. während des Zweiten Weltkriegs war das Vergewaltigungsverbot für Soldaten im Völkerrecht durchaus fest verankert, aber bei den Kriegsverbrecherprozessen in Nürnberg und Tokio kamen nur wenige Fälle zur Anklage. News-Commentary في نظر العديد من الفتيات والنساء ظلت ممارسة الجنس بلا زواج أسوأ من الموت. وعلى هذا فإنه من المذهل ـ والمؤلم ـ ألا يلقى هذا النوع من جرائم الحرب إلا أقل قدر من الاهتمام لمدة طويلة. أثناء الحرب العالمية الثانية نص القانون الدولي بوضوح على تجريم اغتصاب النساء بواسطة الجنود، إلا أن محاكمات جرائم الحرب في نوريمبيرغ وطوكيو في أعقاب الحرب لم تحاكم بهذه التهمة إلا عدد ضئيل من المتهمين بارتكابها.
    während des Zweiten Weltkriegs, konfiszierte die US-Regierung das Uranium für die Herstellung von Bomben. TED خلال الحرب العالمية الثانية صادرت الولايات المتحدة كل اليورانيوم المستخدم في تطوير القنابل.
    Ich wuchs während des Zweiten Weltkriegs in Brooklyn auf. Open Subtitles نشأت في بروكلن خلال الحرب العالمية الثانية
    Nun, laut dem Internet wurde es während des Zweiten Weltkriegs von den Nazis gestohlen und in den frühen 1990ern auf dem Schwarzmarkt für 2.5 Millionen Dollar verkauft. Open Subtitles حسناً، وفقاً للإنترنت كان قد سرقّ من قبل النازيين خلال الحرب العالمية الثانية وبِيع في السوق السوداء
    Es war ein Gefangenenlager während des Zweiten Weltkriegs. Open Subtitles لقد كان مخيم إعتقال خلال الحرب العالمية الثانية
    Ja, aber das geschah während des Zweiten Weltkriegs. Open Subtitles أجل ، ولكن ذلك حصل خلال الحرب العالمية الثانية مثل 70 سنة مضت
    Damit wir vergessen, dass die Nazis Interpol während des Zweiten Weltkriegs geführt haben. Open Subtitles إلا إذا نسينا ركض النازيين للانتربول خلال الحرب العالمية الثانية.
    Das war ein Luftschutzraum während des Zweiten Weltkriegs. Open Subtitles كان ملجأ خلال الحرب العالمية الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more