"während ich diese" - Translation from German to Arabic

    • بينما أكتب هذه
        
    Während ich diese Zeilen schreibe, sind die Zusammenstöße zwischen Jugendlichen und der Polizei in den Vororten von Paris und anderen Städten Frankreichs seit beinahe zwei Wochen im Gange. Jede Nacht werden fast 1000 Autos in Brand gesteckt. News-Commentary بينما أكتب هذه الكلمات تظل المصادمات العنيفة مشتعلة مع قوات الشرطة منذ ما يقرب من الأسبوعين في ضواحي باريس ومدن فرنسية أخرى، حيث يضرم مثيرو الشغب النار في السيارات بمعدل ألف سيارة في كل ليلة تقريباً. لماذا يحدث هذا؟ وإلى أي مدى قد يستمر؟
    Während ich diese Zeilen schreibe, präsentiert die griechische Regierung der Europäischen Union Vorschläge für umfassende Reformen, Schuldenmanagement und einen Investitionsplan, um die Wirtschaft wieder anzukurbeln. Griechenland ist bereit und in der Lage, ein Abkommen mit Europa zu schließen, um die Verzerrungen zu beseitigen, die das Land 2010 zum ersten Dominostein machten, der zu Fall gebracht wurde. News-Commentary بينما أكتب هذه السطور، تطرح الحكومة الألمانية على الاتحاد الأوروبي مجموعة من الاقتراحات للإصلاح العميق، وإدارة الدين، وخطة استثمارية لدفع عجلة الاقتصاد. واليونان مستعدة الآن حقاً وراغبة في الدخول في ميثاق مع أوروبا يقضي بإزالة التشوهات التي تسببت في جعلها أول حجر دومينو يسقط في خريف 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more