Während ich hier über Frieden sprach, begann ein Krieg. | Open Subtitles | بينما أنا هنا أتحدث عن السلام كانت الحرب تبدأ |
Während ich hier bin, musst du auch an dich denken. | Open Subtitles | بينما أنا هنا عليكِ أن تعيشي حياتي بالإضافة لحياتك |
Und deine Mitbewohnerin kommt nicht zurück, Während ich hier alleine bin? | Open Subtitles | و أنت واثقة من أن شريكتك بالسكن لن تعود بينما أنا هنا لوحدي؟ |
Rede ich, Während ich hier drunter liege, wird meine Gesichtsbräune fleckig. | Open Subtitles | الحديث بينما أنا هنا ربّما يسبب لي بعض الأضرار |
Hör zu, ich weiß, das ist nicht mein Traum-Job, aber ich dachte, Während ich hier bin... würde ich die Beste Nerd Herderin sein, die du hast. | Open Subtitles | ...أعرف أن هذه ليست وظيفة أحلامي ...لكنني فكرت بينما أنا هنا سأكون أفضل الموجودين هنا |
Es tut mir leid, dass ich arbeiten muss, Während ich hier bin. | Open Subtitles | آسفة أنه عليّ أن أعمل بينما أنا هنا |
Sie sitzt im Auto, Während ich hier bin. | Open Subtitles | وهي جالسه هناك في السياره بينما أنا هنا |
Ich muss im Büro von The Lady vorbeischauen, Während ich hier bin. | Open Subtitles | يجب أن أرى مكاتب مجلة "الليدي" بينما أنا هنا. (الليدي أقدم مجلة نسائية إسبوعية، تصدر منذ عام 1885 وحتى الآن) |
Ich kann Gerry zur Seite stehen, Während ich hier drin bin. | Open Subtitles | سأساعد "جيري" بينما أنا هنا |