"während ich hier" - Translation from German to Arabic

    • بينما أنا هنا
        
    Während ich hier über Frieden sprach, begann ein Krieg. Open Subtitles بينما أنا هنا أتحدث عن السلام كانت الحرب تبدأ
    Während ich hier bin, musst du auch an dich denken. Open Subtitles بينما أنا هنا عليكِ أن تعيشي حياتي بالإضافة لحياتك
    Und deine Mitbewohnerin kommt nicht zurück, Während ich hier alleine bin? Open Subtitles و أنت واثقة من أن شريكتك بالسكن لن تعود بينما أنا هنا لوحدي؟
    Rede ich, Während ich hier drunter liege, wird meine Gesichtsbräune fleckig. Open Subtitles الحديث بينما أنا هنا ربّما يسبب لي بعض الأضرار
    Hör zu, ich weiß, das ist nicht mein Traum-Job, aber ich dachte, Während ich hier bin... würde ich die Beste Nerd Herderin sein, die du hast. Open Subtitles ...أعرف أن هذه ليست وظيفة أحلامي ...لكنني فكرت بينما أنا هنا سأكون أفضل الموجودين هنا
    Es tut mir leid, dass ich arbeiten muss, Während ich hier bin. Open Subtitles آسفة أنه عليّ أن أعمل بينما أنا هنا
    Sie sitzt im Auto, Während ich hier bin. Open Subtitles وهي جالسه هناك في السياره بينما أنا هنا
    Ich muss im Büro von The Lady vorbeischauen, Während ich hier bin. Open Subtitles يجب أن أرى مكاتب مجلة "الليدي" بينما أنا هنا. (الليدي أقدم مجلة نسائية إسبوعية، تصدر منذ عام 1885 وحتى الآن)
    Ich kann Gerry zur Seite stehen, Während ich hier drin bin. Open Subtitles سأساعد "جيري" بينما أنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more