"wäre ein guter zeitpunkt" - Translation from German to Arabic

    • وقت مناسب
        
    • سيكون الوقت
        
    • يكون الوقت المناسب
        
    Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt, die Bedienungsanleitung zu finden. Open Subtitles لعل هذا وقت مناسب للبحث عن كتيّب إرشادات المالك.
    Tja, das wäre ein guter Zeitpunkt für dich vorbei zu kommen, weil es wird Freigetränke, Luftballone, Musik... Open Subtitles سوف تفتتح خلال أسبوعين نعم , هذا وقت مناسب لكِ للمجئ .... لأنه سنقدم مشروب مجاني , البالونات , الموسيقى
    Finch, jetzt wäre ein guter Zeitpunkt, Ihre Kündigung einzureichen. Open Subtitles (فينش)، أعتقد أنّ الآن وقت مناسب لتقديم استقالتك.
    wäre ein guter Zeitpunkt, zu unserer Fahrt aufzubrechen. Open Subtitles هل سيكون الوقت المناسب لو أخذنا جولتنا ؟
    Sie wollen uns Ihr Geständnis geben, es wird Ihnen helfen, jetzt wäre ein guter Zeitpunkt. Open Subtitles ربما أيضاً أشار إلى اسمك على أضلاع ضحيتك إن أردت الاعتراف بذنبك، ساعدنا لنساعدك، الآن سيكون الوقت المناسب
    Das wäre ein guter Zeitpunkt, um mir zu sagen, dass ich dich nicht kastriere. Open Subtitles ! إنه ليس مضحكاً وهذا سيكون الوقت المناسب .. حتى تقاطعني وتقول لي .. أنني لسه سافلة آخذة رجولة
    Ich dachte, jetzt wäre ein guter Zeitpunkt für mich, umzuziehen. Open Subtitles في الواقع كنت أفكّر أنّه الآن قد يكون الوقت المناسب لي للإنتقال.
    Wann wäre ein guter Zeitpunkt? Open Subtitles متى يكون الوقت المناسب ؟
    wäre ein guter Zeitpunkt, für den Rückzug. Open Subtitles أعتقد أنه وقت مناسب للأنسحاب.
    Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt dafür. Open Subtitles حسنًا، لأن الآن سيكون الوقت المناسب. رباه!
    - jetzt wäre ein guter Zeitpunkt. Open Subtitles الآن سيكون الوقت المناسب- (الأمر يتعلق بـ(لويس-
    Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt! Open Subtitles - نعمة او وقت سماح! الآن سيكون الوقت!
    Grace! Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt! Open Subtitles الآن سيكون الوقت!
    Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt! Open Subtitles الآن سيكون الوقت!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more