"wäre für" - Translation from German to Arabic

    • سيكون من
        
    Es wäre für mich unmöglich zu sagen, wie viele Tiere ich getötet habe. Open Subtitles سيكون من المستحيل بالنسبة لى أن اُخبرك كم عدد الحيوانات التى قتلتها
    Und es wäre für uns beide das Beste... wenn dieser 'Jemand' nicht, Du bist. Open Subtitles و سيكون من مصلحة كل منا إذا لم يكن ذلك الشخص هو أنتِ
    Es wäre für uns beide besser, wenn wir uns einigen würden. Open Subtitles سيكون من الأفضل لكلانا إنْ توصلنا إلى شروط
    Junge Dame, ich denke es wäre für Sie hilfreich die Sache von der anderen Seite zu betrachten. Open Subtitles ايتها الشابّة، أعتقد انه سيكون من الجيد لكي ان تري الامور من جهتها الاخرى
    Und es wäre für uns beide das Beste... wenn dieser 'Jemand' nicht, Du bist. Open Subtitles وفي الحالتين سيكون من الأفضل لصالحنا أن يكون ذلك الشخص ليس أنتِ
    Natürlich nicht, aber weißt du, es wäre für mich ethisch nicht zu vertreten, dir zu helfen. Open Subtitles بالطبع لا، ولكن، كما تعرفي سيكون من غير الأخلاقي أن أساعدك
    Es wäre für alle das Beste, sie würde wegziehen. So kann es nicht weiter gehen. Open Subtitles سيكون من السهل لو أنها اعطت فرصه لايمكن لهذه الأشياء أن تستمر للأبد
    Ich denke, es wäre für uns beide besser, wenn Sie Englisch sprächen. Open Subtitles ‫أعتقد أنه سيكون من الأفضل لكلينا ‫لو تكلمت بالانكليزية
    Es wäre für unsere Ermittlungen äußerst hilfreich, wenn wir genau wüssten, was entwendet wurde. Open Subtitles حسناً سيكون من المفيد جداً لتحقيقنا ان نعرف بالضبط ما تم اخذه
    Es wäre für die Friedensgöttin unangebracht, den Bund nicht zu segnen. Open Subtitles ‫سيكون من غير المناسب ‫لآلهة السلام ‫بألاّ تبارك إتحادهما
    Ich habe darüber gegrübelt und ich denke, es wäre für mich von Vorteil, es zu versuchen. Open Subtitles كنت أفكر ملياً بذلك، و اعتقد أنه سيكون من المفيد لي أن أجرب البعض
    Das wäre für jedes Kind hart, egal in welchem Alter. Open Subtitles وهذا سيكون من الصعب على أي طفل بغض النظر عن أعمارهم لا
    Es wäre für uns beide besser sein wenn wir nur bestimmte Dinge getrennt halten für eine Weile. Open Subtitles سيكون من الأفضل لنا ان نترك بعض الأمور عن بعضنا لوهلة
    Es ist eine so seltene Erkrankung, dass es schwer wäre für ein Unternehmen, Ausgaben von hunderten von Millionen Dollar, für die Entwicklung eines Medikaments zu rechtfertigen. TED هذا المرض من الانواع النادره ، ولذلك فإنه سيكون من الصعب على شركة لتبرير انفاق مئات الملايين من الدولارات لصنع هذا الدواء.
    Nun, es wäre für sie sicher toll uns zu besuchen. Open Subtitles حسنًا ، سيكون من الجيد لنا أن يزورونا
    Es wäre für alle das Beste, wenn ich einfach weggehen würde. Open Subtitles سيكون من الأفضل للجميع لو إنني رحلتُ
    Das wäre für uns alle von Nachteil. Open Subtitles وهذا سيكون من المؤسف بالنسبة لنا جميعا.
    Wann wäre für mich der richtige Zeitpunkt zu gehen? Open Subtitles متى سيكون من المناسب لي التفكير " الوقت انتهى "
    Außerdem denke ich, es wäre für meine Figur besser, wenn ich seine Lederjacke trage. Open Subtitles سيكون من الأفضل لشخصيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more