"wäre noch" - Translation from German to Arabic

    • سيكون أكثر
        
    • إذا أنها فكرة
        
    Und es wäre noch netter, wenn du mal was tun würdest, ohne gebeten zu werden. Open Subtitles بل سيكون أكثر لطفاً أن تفعل الأمور حتى من دون أن أطلبها منك
    Es gab noch mehr Schlüssel, aber ich dachte, es wäre noch peinlicher, wenn ich das offenbart hätte. Open Subtitles لكني اعتقدت أن الأمر سيكون أكثر احراجا لو كشفت عن ذلك
    Das wäre noch romantischer, wenn du mir mit den Fingern durch's Haar fahren würdest. Open Subtitles سيكون أكثر رومنسية إذا مررتِ بأصابعكِ في شعري
    Dich der Presse auszuliefern, wäre noch viel zu nett. Open Subtitles ولحياة عائلتنا؟ الإفصاح بأمركِ للصحافه سيكون أكثر من إنساني.
    Nein, das wäre noch zu früh. Open Subtitles -أعطيني تلك المرآة -لا أعرف إذا أنها فكرة جيدة ؟
    Nein, das wäre noch zu früh. Open Subtitles -أعطيني تلك المرآة -لا أعرف إذا أنها فكرة جيدة ؟
    Lasst uns gehen. Diese Musik ist charmant, doch es wäre noch angenehmer, wenn Ihr dazu tanzen würdet. Open Subtitles إسمح لنا بالمرور هذه الموسيقى ساحرة لكنه سيكون أكثر سحرا
    Darauf zu warten, dass das Ding mich oder uns erwischt, wäre noch gefährlicher. Open Subtitles إنتظار هذا المخلوق حتى ينال مني، أو منا سيكون أكثر خطورة، ويا (أدالين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more